登錄注冊
之前在約旦留學時,難免會遇到那種和各國學生一起坐下來吃飯的場合,而在這種場合,因為跟大家都不太熟,所以*常開啟的話題就是類似「你們國家在___ _會說什么?下面我們就來看一下我們不能理解的阿拉伯文化之連洗澡都要說吉祥話。
例如吃飯的場合,法國人就會說" Bon appetit "、日本人會說" いただきます",這時候大家問那臺灣人會說什么,我卻實在是不知道開動前要說什么,可能就是「我要開動了」──但說真的,我從來沒有遇過有臺灣人吃飯前會說這句話,如果硬要說,可能還會被同桌友人嫌講話做作。
又比如遇到有人打噴嚏,美國人會說" bless you ",祝福你免于瘟神的糾纏,但,如果今天有個臺灣人打噴嚏,我還真的什么話也不會說,可能頂多在心里OS這個人是不是要感冒了。
所以我大膽歸納,臺灣人就是做什么事情都比較默默,即使身邊有風吹草動,也盡量以眼神示意即可,一切盡在不言中,除非像是拿紅包之前,一定要說恭喜發(fā)財?shù)年P鍵場合。
不過,在約旦生活久了,連我這個含蓄的臺灣人都深深受到阿拉伯文化中那體現(xiàn)關懷、熱愛祝福并充滿正能量的說話方式影響,以下就是一些在阿拉伯國家一定無法避免的祝福語,若讀者去到阿拉伯,一定要適時的使用,才不會被別人視為無禮之人:
各種場合通用:你好!祝你平安?????? ?????
沒錯,*句*無法避免也*常見的祝福語,就是全*學阿語*句學到的話" ?????? ????? " (assalam ealaykum),字面上意思為「祝你平安」 ,言下之意就是「你好!」
大家此刻一定覺得「還好吧,就是一句非常基本的招呼語,在任何文化中都通用啊!」No, no, no!在阿拉伯文化中,你跟人打招呼的頻率,*是在臺灣的10 倍以上──怎么說呢?
試想我們今天在臺灣,隨便走進一家便利商店,我們應該不會立刻很有朝氣的跟店員說:「你好!祝你平安」,如果真的說了,可能店員還會覺得超怪,沒事干嘛裝熟。
不過,在阿拉伯文化中,在「任何場合」,對,就是所有的場合,你只要從一個空間進入到另一個空間,例如超商、餐廳、教室、醫(yī)院、計程車,*重要的事情就是充滿朝氣的打招呼!也因此,如果你今天到一個新環(huán)境,卻默默的一語不發(fā),連招呼也不打,可能就會被認為不禮貌或是心情不好。
打噴嚏、咳嗽、各種病征:祝你健康?????
在臺灣,如果坐在旁邊的陌生人突然打噴嚏或咳嗽,你可能不會多說什么,但在阿拉伯國家,你就可以說" ????? "(saha )。
????? 就是阿拉伯語的「健康」,所以這句話的意思基本上就是「祝你健康、*重」,對于我這種鼻子過敏、時時刻刻都在打噴嚏的人來說,聽到身邊的人對你說saha 實在是再平常不過了。
不過個人認為,saha通常比較用在小感冒、過敏這種小病身上,如果你今天是要去探望一位重癥病人,可能說saha的程度就有點稍嫌不足,可以改口說" ????? ???? "( Yarhamuka Allah),意思是「安拉憐憫你」。不過,不管說哪一句,重點就是,*不能不發(fā)一語!
吃飯前:祝你「兩個」健康?????
以上就是關于我們不能理解的阿拉伯文化之連洗澡都要說吉祥話的全部內容了,還有想要了解更多資訊的朋友就趕緊戳我們的在線客服了解更多吧!
歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!