1、直接輸入m.eopfun.com
2、掃描二維碼,用手機(jī)web看課程
掃一掃關(guān)注
15年專注小語(yǔ)種
考情動(dòng)態(tài)把握
登錄注冊(cè)
今天小編即將要分享給大家的是“法語(yǔ)怎么說(shuō)‘驕陽(yáng)似火’”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!
(Il fait) un soleil de plomb
驕陽(yáng)似火、烈日當(dāng)空、酷熱難當(dāng)
直譯(Traduction littérale):太陽(yáng)的熱像鉛一樣沉重。
意思是(sens):酷熱的天氣,也就是faire une chaleur écrasante.。
e.x. Aujourd’hui, il fait un soleil de plomb, je reste au frais.
今天天氣驕陽(yáng)似火,我留在清涼的地方躲避酷熱。
成語(yǔ)的由來(lái):天氣很熱的時(shí)候,人們感到酷熱的 “重量”。而鉛正是很重的金屬,這是為什么法國(guó)人用“de plomb”詞描述很熱的天氣。
Quand il fait très chaud, la chaleur nous écrase, or justement le plomb est un métal lourd.
這里就不得不說(shuō)到我們?cè)趺凑f(shuō)太陽(yáng)很曬呢?
這就就有一個(gè)非??谡Z(yǔ)化的表達(dá):
“?a tape!”
“Taper ”本義是打。但是,他也有著引申含義,也就是(太陽(yáng))烤人。這個(gè)非常形象生動(dòng),太陽(yáng)“毒辣”到像在打人。
e.x. ?a tape! 太陽(yáng)暴曬。
Le soleil tape dur. 這太陽(yáng)真烤人。
然后,se taper 也有“經(jīng)歷、忍受”的意思。
Je me suis tapé trois heures de br?ler.
我忍受了三個(gè)小時(shí)的暴曬。
說(shuō)完了夏天,那么冬天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?小編帶著大家感受下什么叫做“冰火兩重天”。
l’hiver
冬天
les vacances d’hiver
*
en hiver
在冬天里
un hiver froid
寒冬
un hiver rigoureux
嚴(yán)冬
un hiver doux
暖冬
une vague de froid
寒流
un froid pénétrant
寒氣襲人
il fait froid, il fait trop froid =
- ?a caille (familier/俗語(yǔ))
-我凍壞了
- on se les caille (familier/俗語(yǔ))
-我凍壞了
- on se les gèle (familier/俗語(yǔ))
-我凍壞了
- il fait un froid de canard (= 鴨子的冷)
-天很冷
- il fait frisquet/?a fait frisquet
-天有點(diǎn)涼
有興趣的小伙伴可以點(diǎn)擊鏈接:https://www.iopfun.cn/zt/test進(jìn)行一分鐘小語(yǔ)種測(cè)試,測(cè)試一下你屬于哪種學(xué)霸吧!
今天小編的分享就到這里了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語(yǔ)怎么說(shuō)‘驕陽(yáng)似火’”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)網(wǎng)校!
歐風(fēng)小語(yǔ)種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!