登錄注冊
法語學(xué)習(xí)中可以看到很多的法語笑話。今天小編即將要分享給大家的是“法語笑話集”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學(xué)習(xí)一下吧!
1.Un petit gar?on se plaint à ses copains d'école : - Quel radin, ce Père No?l ! Au lieu des cadeaux, il a déposé, sous le sapin, la boite de chocolat que mes parents planquaient dans leur armoire !
小男孩兒跟學(xué)校的小伙伴抱怨說:圣誕老人好小氣!他都沒有送禮物,只是把我爸媽包好藏在衣柜里的巧克力盒子放到了圣誕樹下面。
(圣誕老人:小乖乖,我畢竟年紀(jì)大了,背不動那么多禮物,也受不住雪橇的顛簸,更爬不動煙囪了,還是做做搬運(yùn)工吧。)
2.Le professeur d'histoire raconte l'assassinat de Marat dans sa baignoire par Charlotte Corday. Un élève soupire tout fort : - S'il avait pris une douche, il ne serait pas mort !
老師正在講馬拉被夏綠蒂科黛暗殺在浴缸里的故事,一個學(xué)生感慨道:“他要是淋浴的話,就不會死了!”
3.C'est Pierre qui arrive à la mairie et qui dit: - Bonjour, je viens déclarer la naissance de mon fils. Il est né hier ...
- Oui, quel prénom ? lui demande le fonctionnaire d'état civil.
- David. Il note Bertrand et Pierre demande: Combien je vous dois?
- Mais monsieur, il n'y a rien à payer
- C'est super... à ce prix-là, j'vais pouvoir déclarer les trois autres aussi !
Pierre來到市政廳,問:“你好,我來給我兒子做出生登記,他昨天出生了...”
“好的,名字是?”身份證辦的公務(wù)員問他。
“David.” Pierre填寫了“Bertrand”,而后問:“要交多少錢?”
“先生,不需要繳費(fèi)的?!?/p>
“哦太好了既然這樣,我就給我另外三個兒子也登記一下吧!”
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
法語笑話小編就分享到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語笑話集”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請隨時關(guān)注我們!
歐風(fēng)小語種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!