1、直接輸入m.eopfun.com
2、掃描二維碼,用手機(jī)web看課程
掃一掃關(guān)注
15年專(zhuān)注小語(yǔ)種
考情動(dòng)態(tài)把握
登錄注冊(cè)
今天,要和大家分享的是“德語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:Herbsttag”,感興趣的小伙伴可以來(lái)看一看這手詩(shī)歌所表達(dá)的意境吧!
里爾克曾說(shuō):我的詩(shī)集就是我的坦白,我一生的故事,我的一生就是一場(chǎng)漫長(zhǎng)的康復(fù)……孤獨(dú)一如我歷來(lái)的生活,甚至更甚。寫(xiě)下《秋日》時(shí)的里爾克,又是在正濃的秋意中坦白了什么呢?
Herbsttag 秋日
Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr gro?.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
主啊!是時(shí)候了。夏日曾經(jīng)很盛大。
把你的陰影落在日規(guī)上,
讓秋風(fēng)刮過(guò)田野。
Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dr?nge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte Sü?e in den schweren Wein.
讓*后的果實(shí)長(zhǎng)得豐滿,
再給它們兩天南方的氣候,
迫使它們成熟,
把*后的甘甜釀入濃酒。
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bl?tter treiben.
誰(shuí)這時(shí)沒(méi)有房屋,就不必建筑,
誰(shuí)這時(shí)孤獨(dú),就永遠(yuǎn)孤獨(dú),
就醒著,讀著,寫(xiě)著長(zhǎng)信,
在林蔭道上來(lái)回
不安地游蕩,當(dāng)著落葉紛飛。
Rainer Maria Rilke, 21.9.1902, Paris
馮至 譯
一分鐘語(yǔ)言小測(cè)試,看看你可以成為哪種學(xué)霸,感興趣的可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是要為大家?guī)?lái)的“德語(yǔ)詩(shī)歌欣賞:Herbsttag”,希望大家能夠喜歡小編帶來(lái)的這篇文章!
歐風(fēng)小語(yǔ)種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!
此課程是為德語(yǔ)零基礎(chǔ)學(xué)員準(zhǔn)備的基礎(chǔ)入門(mén)課程,旨在帶領(lǐng)學(xué)員在初步領(lǐng)略德國(guó)文化的同時(shí)學(xué)習(xí)掌握德語(yǔ)30個(gè)字母的發(fā)音要領(lǐng)及讀音規(guī)則,其中穿插復(fù)合元音、...