首頁
手機(jī)

手機(jī)web端瀏覽

1、直接輸入m.eopfun.com

2、掃描二維碼,用手機(jī)web看課程

掃一掃關(guān)注

歐風(fēng)小語種微信公眾號

15年專注小語種
考情動態(tài)把握

小語種一對一
400-993-8812

登錄注冊

 

忘記密碼?

下次自動登錄

其他方式登錄

  • 驗(yàn)證碼
  • 微信
  • QQ

 

 

學(xué)生教師

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

如何用意大利語表達(dá)生氣

[摘要]今天小編想要給大家介紹的是如何用意大利語表示生氣。中文里表達(dá)生氣的詞有“怒發(fā)沖冠”、“勃然大怒”諸如此類的成語,意語也不例外,有很多表達(dá)生氣的詞,接下來就讓小編為你詳細(xì)介紹!

  今天小編想要給大家介紹的是如何用意大利語表示生氣。中文里表達(dá)生氣的詞有“怒發(fā)沖冠”、“勃然大怒”諸如此類的成語,意語也不例外,有很多表達(dá)生氣的詞,接下來就讓小編為你詳細(xì)介紹!


如何用意大利語表達(dá)生氣


  1. Arrabbiarsi

  這個可能是所有剛學(xué)意大利語的人學(xué)的*個表達(dá)自己生氣的動詞了,它就是我們中文中的:生氣了,用法也很簡單。

  小栗子:

  Non c'è motivo d'arrabbiarsi.

  沒理由生氣的。 (直男語錄)

  Non posso credere che non ti faccia arrabbiare.

  我不敢相信,這你都不生氣。

  2. Incazzarsi

  這個動詞跟arrabbiarsi一樣,都是表達(dá)生氣了的,但是這個動詞表達(dá)氣憤比較強(qiáng)烈一點(diǎn),一般用在發(fā)生了一些我們預(yù)料之外的事情,而且這些事情會帶來很多負(fù)面的影響和后果時。

  然后這個詞比較親切和口語化一點(diǎn),在朋友和家人之間的對話經(jīng)常能聽到。

  小栗子:

  Saresti tornato incazzato per non avercela fatta.

  你可能會氣急敗壞地回來,因?yàn)闆]把那件事情做成。

  3. Essere+ incazzato nero

  由動詞Incazzarsi衍生過來的,這個就是比incazzarsi還要生氣,非常生氣!也有點(diǎn)像我們中文里說的“黑臉了”。跟動詞essere搭配,嘎嘣脆。

  小栗子:

  A mio fratello piace socializzare , solo che non è voluto uscire ieri perché era incazzato nero.

  我弟弟是個很喜歡社交的人,但是他昨天沒有外出,因?yàn)樗蛱焯鷼馓鷼饬恕?/p>

  4. Perdere la bussola

  這種形容自己生氣了的說法還蠻可愛的,la bussola是指南針,這句話也可是翻譯成中文的“氣得找不著北”,失去方向了,已經(jīng)控制不住自己了。

  小栗子:

  ? importante non perdere la bussola. 會控制自己的怒氣很重要。(我佛系,謝謝!)5. Avere uno scatto d'ira

  這個也超級可愛的,就是說怒氣“蹭”一下子就上來了……(scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一個動作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是說火氣蹭的一下就上來了。)小栗子:

  Lui è andato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.

  他回到家,怒氣沖沖地把所有瓷器家具都給砸了。

  Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.

  我突然之間火氣上就來了。

  5. Infuriarsi

  另一個表達(dá)生氣的動詞,這個也是形容很生氣,暴怒,憤怒。

  小栗子:

  Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via, è naturale infuriarsi.

  當(dāng)你對某個人付出了真心,而他卻不屑地丟掉,你當(dāng)然會憤怒。

  Infuriarsi non ci sarà di alcun aiuto!

  生氣對我們沒有任何幫助!

  6. perdere la pazienza

  雖然這句話的意思是失去了耐心,但是也可以用來婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己不耐煩了,有點(diǎn)生氣。

  小栗子:

  Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.

  別讓我在客人面前失去耐心。

  7. Avere un diavolo per capello

  這個短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生氣!!!!!!!字面意思是每根頭發(fā)都被一個惡魔拉扯著,有點(diǎn)像中文里面的怒發(fā)沖冠,氣的頭發(fā)都直了,遇到這種情況,小編還是建議大家溜快點(diǎn)!

  小栗子:

  ? uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.

  他從我家氣沖沖地走了!

  Avrà avuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.

  他應(yīng)該是非常非常非常非常生氣了,你都不尊重他。

  在競爭異常激烈的今天,只有通過不斷地學(xué)習(xí),掌握盡可能多的技能知識,不斷充實(shí)自己,才能在競爭中立于不敗之地。更多精彩資訊盡在歐風(fēng)網(wǎng)校!

課程

歐風(fēng)小語種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!

老師輔導(dǎo)
新用戶注冊送購課券 立即注冊

新視線意大利語歐標(biāo)A2

  • 講師:張燕茹
  • | 課時:60 |
  • 價格:980.00
特色:

本課程針對歐標(biāo)意大利語A2等級大綱,詳細(xì)講解A2等級語法知識點(diǎn),并貫穿解讀日常生活學(xué)習(xí)與工作等多主題的基本表達(dá)方式,讓學(xué)生基本掌握意大利生活語...

  • 01物主形容詞 "物主形容詞在家人中的用法 " 張燕茹 1 免費(fèi)試聽
更多網(wǎng)校課程學(xué)習(xí)>
精品課限量免費(fèi)領(lǐng)
意大利語快學(xué)菁英班 更多>

專題推薦

更多 >