韓語(yǔ)語(yǔ)法:“你”該怎么用?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-09 09:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
203
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語(yǔ)語(yǔ)法:“你”該怎么用?
韓語(yǔ)中的“你”和中文中的“你”的用法是有區(qū)別的。中文里不論是誰(shuí),都可以用“你”,尊敬另一方就用“您”,因?yàn)轫n語(yǔ)重視海豚,“你”的表達(dá)形式也許多,因此針對(duì)剛學(xué)習(xí)培訓(xùn)的同學(xué)們通常會(huì)不清楚如何使用,這兒我講下*常見的“??”和“?/??” 。
??:在古韓語(yǔ)(是好長(zhǎng)時(shí)間前的韓語(yǔ),這兒稱它古韓語(yǔ))里表明尊敬水平*大的“你”,可以用在你可以尊敬的所有人上,可是當(dāng)代韓語(yǔ)的“??”卻一般只用在兩個(gè)地區(qū),一是用在情侶中間,因此經(jīng)常在韓國(guó)電視劇中能夠聽到戀人們用“??”用到多。二是很生氣的情況下用,例如在爭(zhēng)吵的情況下可以用“??”。
?/??:這一“你”是用在*好的朋友中間,假如用在年齡比你大或你上級(jí)*的身上,會(huì)看起來(lái)很沒(méi)禮貌,一定還要留意。
對(duì)叫法要尊敬的人時(shí)一般都不容易立即稱“你”,只是叫法為“??”, “??”,這些這種崗位,并且仍在后邊再加“?”表明尊敬。
在韓語(yǔ)中,立即用“你”(例如?,??,??)的狀況很少。*普遍的用法是用“第三人稱表明你”。例如我與李社長(zhǎng)閑聊時(shí), 當(dāng)我想問(wèn)“您在周末干了哪些?”應(yīng)當(dāng)漢語(yǔ)翻譯為“????? ?? ??? ??????”即這兒的“你”應(yīng)當(dāng)立即用“???(李社長(zhǎng))”,假如用了“?,??,??”便是不尊敬另一方,是一個(gè)得罪的用法。