法語交際熱門話題:他正在接另一個電話
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-15 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
336
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語交際熱門話題精講:他正在接另一個電話
sur une autre ligne
Scène 1
A: Service client bonjour, je peux vous aider?
B: Oui, pourrais -je parler à Monsieur Ma?
A: Désolé, il est sur une autre ligne. Vous pouvez patienter un
instant?
B: Oui, merci.
(Plus tard)
C: All?? Désolé de vous avoir fait attendre. Je suis Martin, qu'y
a-t-il?
B: Mr Martin, je suis Li Ming de Beijing. Ca fait longtemps qu'on ne s'est
pas vu.
Scène 2
A: J'essaie de joindre Tom.
B: Il est sur une autre ligne.
A: Quand dois-je rappeler?
B: Dans environ une demi-heure.
Scène 3
A: Pourrais-je parler à Marie.
B: Elle est actuellement sur une autre ligne.
A: Bien, je réessayerai plus tard.
B: D'accord, merci.
>>漢語翻譯參照:
1.
A:消費者服務(wù)中心,我想問一下啥事?
B:是的,能夠請呂先生聽電話嗎?
A:抱歉,他已經(jīng)接另一個電話,請稍等,行嗎?
B:好的,感謝。
(一會兒以后)
C:喂,讓您久等了,我是Martin,我想問一下啥事?
B:Martin老先生,我是北京市來的李明。難得一見。
2.
A:我想跟Tom講話。
B:他已經(jīng)接另一個電話。
A:我該何時再通電話來?
B:大概三點半。
3.
A:我可以跟Marie說話嗎?
B:她已經(jīng)接另一個電話。
A:好的,我一會再撥打。
B:好的,感謝。
>>解讀:
1.一些表明另一方仍在語音通話的語句。
M. X est en ligne. X先生已經(jīng)通話中。
Mme Y est toujours en ligne. Y女士仍在通話中.
Je reste en ligne. 我不會掛電話等他。
2. Un autre appel pour vous. 請接另一個電話。
3. pourrais 標(biāo)準(zhǔn)式現(xiàn)在時 表明期待、心愿
將來時的詞性轉(zhuǎn)換再加未完過去式的末尾: -ais , -ais, -ait, -ions, -iez, aient
e.g. Félix et Béatrice aimeraient avoir un deuxième enfant.
下一篇: 雙語:iPhone*下滑 蘋果壓力增大