恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

*哪國(guó)人讀書少?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-15 02:24 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 166

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: *哪國(guó)人讀書*少?

La decadencia de Occidente: indios, filipinos y egipcios leen más que los



espa?oles

西方國(guó)家的殞落:印尼、泰國(guó)、印度比意大利花大量時(shí)間閱讀

Poco más de tres cuartos de hora al día. Este es el tiempo que los

espa?oles dedican de media diaria a leer, excluyendo del cómputo la lectura

sobre las pantallas y la realiza por obligaciones laborales o formativas. La

media mundial se sitúa en 56 minutos diarios, lo que supone casi una hora más

por semana, según los datos de la encuesta World Culture Score Index sobre

hábitos culturales realizada por Nop World en una treintena de países.

每日三刻鐘多一點(diǎn)。它是西班牙人球隊(duì)每天花費(fèi)在閱讀上的時(shí)間,在其中不包括在互聯(lián)網(wǎng)媒體上的閱讀及其工作*習(xí)培訓(xùn)等必看新項(xiàng)目。依據(jù)Nop

World在三十多個(gè)國(guó)家做的有關(guān)閱讀習(xí)慣性的調(diào)研——*文化得分指數(shù)值,數(shù)據(jù)信息顯示信息全球平均水平是每日56分鐘,那樣算來每一個(gè)禮拜比西班牙人球隊(duì)多閱讀了一個(gè)小時(shí)。

Ni las poblaciones de Europa ni de Norteamérica son las más dadas a dedicar

parte de su tiempo libre a la lectura, pues sólo cuatro países de estas regiones

están por encima de la media: República Checa (siete horas y 24 minutos), Rusia

(7:06), Suecia (6:54) y Francia (6:54). El desarrollo económico no parece estar

ligado al cultural, más bien al contrario. EEUU no aparece hasta el puesto

número 22 de la lista, empatando con Alemania en número de horas semanales

dedicadas de media a la lectura (5:42), mientras que Italia ocupa el puesto 24 y

Reino Unido el 26.

歐州和美國(guó)都并不是空閑時(shí)在閱讀上花時(shí)間數(shù)*多的地域,在其中僅有四個(gè)國(guó)家是超出平均水平的:瑞典(7小時(shí)24分鐘),烏克蘭(7小時(shí)六分鐘),法國(guó)(6小時(shí)54分鐘)和荷蘭(6小時(shí)54分鐘)。經(jīng)濟(jì)發(fā)展的比較發(fā)達(dá)好像及文化比較發(fā)達(dá)沒什么聯(lián)絡(luò),法國(guó)每星期的閱讀時(shí)間是5小時(shí)42分,而西班牙和美國(guó)在三十多個(gè)國(guó)家中分列24和26位。

Por el contrario, son los países económicamente menos desarrollados los que

cuentan con una población más ávida por la lectura. En este sentido destacan los

egipcios, que dedican siete horas y media a la semana, una más que la media, al

igual que los filipinos. Los tailandeses, con casi nueve horas y media, se

encuentran en el segundo puesto de la clasificación, sólo por detrás de los

indios (diez horas y 42 minutos).

反過來,這些經(jīng)濟(jì)發(fā)展落后地區(qū)國(guó)家的大家倒是很熱衷閱讀。這些方面包含埃及人,她們每星期花七個(gè)半小時(shí)閱讀,超過平均水平一個(gè)小時(shí),菲律賓人也是一樣。泰國(guó)人以9個(gè)半小時(shí)排在第二,僅次歐洲人(10小時(shí)42分鐘)。

La encuesta revela una clara división entre occidentales y orientales,

siendo estos segundos los que más leen, y con bastante diferencia. China, por

ejemplo, se encuentra en tercer lugar (ocho horas), sólo por detrás de India y

Tailandia. Asimismo, Arabia Saudí y Hong Kong están también por encima de la

media.

這一份調(diào)研揭秘了西方國(guó)家和修真的差別,能覺得到后面一種讀得大量,并且差別非常大。例如我國(guó),排在第三位(8小時(shí))僅次印尼和菲律賓。另外,沙特和**也是在平均水平以上。

La encuesta, que además de contabilizar las horas semanales de lectura,

incluye las dedicadas a navegar por internet o escuchar la radio, pone de

manifiesto que los países en los que menos se lee, como Estados Unidos o Reino

Unido, son también los que más contenidos audiovisuales consumen. Los estímulos

intelectuales de la población occidental provienen mayoritariamente de la

televisión, cuya programación no destaca precisamente por primar los contenidos

culturales y formativos.

這一份調(diào)研除開表明周均值閱讀時(shí)間,還*能體現(xiàn)花在上外網(wǎng)和收聽廣播的時(shí)間,例如閱讀時(shí)間較少的美國(guó)或美國(guó)在看電視劇收聽廣播上卻花銷了大量的時(shí)間。歐洲人的文化藝術(shù)刺激性絕大多數(shù)都來自于電視機(jī),其電視欄目并不可以精確地突顯其文化藝術(shù)教育的內(nèi)函。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師