恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)圣誕故事:Stille T?ne

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-19 01:30 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 202

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)圣誕故事:Stille T?ne

Die Stadt türmte sich fremd und so hoch vor Sia auf, als geh?re der



n?chtliche Himmel den Wolkenkratzern allein. Und nicht nur er, denn die Lichter

in den Fenstern spiegelten sich im Wasser der Bucht und füllten sie mit

zitterndem Glanz, als sei auch am Boden kein Platz für die Menschen, die die

Stadt erbaut hatten.

Vielleicht lag Sias Schaudern auch nur daran, dass sie nach dem Flug vom

einen Kontinent zum anderen so müde und ausgetrocknet war. Oder dass die

Adventswochen einfach die falsche Zeit zum Reisen in die Fremde waren, vor allem

wenn man alleine reiste.

"Trink einen Schluck", sagte Tante Lara, die ihr fast ebenso fremd war wie

die Stadt. Bis jetzt hatte sie so gut wie nichts gesagt. Vielleicht weil es sie

so verblüffte, dass Sia l?ngst kein Kind mehr war, anders als bei ihrem letzten

Treffen.

Sia trank aus der Wasserflasche, die ihr Tante Lara nach hinten reichte,

w?hrend das Auto sich langsam aus dem Lichterwald in eine dunklere Gegend

bewegte. Auch das Wasser schmeckte fremd.

Sp?ter lag sie in einem unbekannten Zimmer auf einer Matratze und konnte

nicht schlafen, denn zuhause war Tag. Doch der Mond tr?stete sie. Wenigstens er

war derselbe, den sie von der anderen Seite der Erde kannte.

Die n?chsten Tage waren ein Gest?ber aus Bildern, Gerüchen, Stimmen. Zum

Glück beherrschte sie wenigstens die Sprache, als sei es ihre eigene. Das Land,

das zur Weihnachtszeit so grün war wie der Frühling selbst, begann sie

eigenartig tief zu berühren. Sie lieh sich ein Fahrrad und bahnte sich damit

Wege durch das Gras, fand heimliche B?che und verwilderte Dickichte, in denen

nur ihr eigener Atem zu h?ren war, und stellte fest, dass der Himmel hier sehr

wohl gro? genug war für alle, trotz der nahen Stadt, die sie immer noch

überw?ltigte.

Doch bei allem anderen begleitete sie der Gedanke an eine Begegnung vom

ersten Abend. Eine Gestalt war hereingekommen, als Sia verloren mit ihrem Koffer

im Zimmer stand und Tante Lara ihr zeigte, wie die Fensterriegel

funktionierten.

"Guten Tag", sagte Sia h?flich, obwohl sie erschrocken war. Die Gestalt

hatte sie im D?mmerlicht und ihrer Müdigkeit im ersten Augenblick an einen Affen

denken lassen. Der Mann war schmal und kaum gr??er als Sia, ging ein wenig

vornüber gebeugt und hatte lange Arme und lange Haare und einen wilden Bart. In

dem gewohnten gebügelten Leben, in dem sie aufgewachsen war, kam so jemand nicht

vor.

"Oh, das ist nur Terry, ein Freund von Tim", sagte Tante Lara. "Er wohnt

eine Weile hier. Er spielt Saxophon, also wundere dich nicht über L?rm. Siehst

du, hier musst du dagegen drücken, dann klemmt es nicht so."

Terry warf ihr einen flüchtigen Blick zu, murmelte "Ich geh dann" und

verschwand.

Sie sah ihn erst drei Tage sp?ter wieder, doch am Abend davor h?rte sie,

wie eine traurige Jazzmelodie aus Terrys Zimmer tr?pfelte. Die T?ne krochen

unter ihrer Tür hindurch und versammelten sich um ihre Matratze. Sie entsprachen

genau ihrer Stimmung. Sia stellte sich vor, wie die T?ne zu leuchten begannen,

jeder in einer anderen Farbe, wie die vielen Lichter der Stadt, und dann schlief

sie ein. Zum ersten Mal schlief sie gut.

Die Wochen vergingen. Tante Lara und Onkel Tim gingen arbeiten, und Sia,

die mit dieser Reise die Zeit überbrückte, bis sie in der Heimat ihr Studium

antreten konnte, hatte die Tage für sich. Das Haus war sehr leer. Bis auf Terry.

Meist blieb er unsichtbar in seinem Zimmer, doch seine Musik machte ihn

anwesend, als s??e er mitten im Raum und sie müsse um ihn herum fegen.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師