西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月15日聯(lián)合國(guó)新聞(1)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-23 00:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
175
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月15日聯(lián)合國(guó)新聞(1)
讀寫(xiě)聽(tīng)說(shuō)是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門(mén)語(yǔ)言必不可少的階段,西班牙語(yǔ)自不必說(shuō)。針對(duì)大部分學(xué)習(xí)者來(lái)講,聽(tīng)是一個(gè)必須花非常大精力去攻克的難關(guān),在諸多大關(guān)中較難的便是聽(tīng)西班牙語(yǔ)新聞報(bào)道了。下邊,大家一起來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)今天的新聞吧。
En Brasil, cada dos minutos una mujer es agredida en su propia casa y un promedio de cuatro muere a diario víctima de la violencia de género.
Para luchar contra este flagelo, ONUMUJERES lanzó recientemente una campa?a que convoca a la sociedad y al poder público para poner fin a la violencia y promover la equidad de género.
La estrella de la campa?a “Mujeres y Derechos” es la biofarmacéutica Maria da Penha Maia Fernández, que fue agredida por su ex marido durante seis a?os, quien además intentó asesinarla dos veces.
La primera vez con varios disparos que la dejaron paralítica; y la segunda, intentó electrocutarla y ahogarla. Maria sobrevivió y luchó por sus derechos.
Su caso inspiró la creación de una ley, que lleva su nombre, para que este tipo de crímenes no queden impunes, dice Giane Boselli, asesora de programas de ONUMUJERES en el área de eliminación de la violencia de género.
La experta indicó que el ex marido de María da Penha fue condenado recién 20 a?os después de los hechos.
Duración: 3’34″
Producción: Carlos martínez
歐風(fēng)推薦
從發(fā)音到語(yǔ)法 零基礎(chǔ)者韓語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
韓語(yǔ)每日美句:清醒
新編西班牙語(yǔ)閱讀課本第二冊(cè) 第八部分(4)
職場(chǎng)韓語(yǔ):向?qū)姆段?9)
玩轉(zhuǎn)韓語(yǔ)新詞:你知道???的含義嗎?
汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-271工具機(jī)床Werkzeug & Maschine
雙語(yǔ)閱讀:你知道歐洲第三大皇宮嗎?
韓國(guó)文學(xué)廣場(chǎng):夜雪 — 金光圭
西班牙語(yǔ)入門(mén):Lección 10
德國(guó)故事:Die Entstehung der Bergwerke zu Rammelsberg