中西雙語閱讀:《小王子》第十八章
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-23 02:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
240
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:《小王子》第十八章
El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada.
小王子穿過荒漠。他但見過一朵花,一個擁有 三枚花朵的花瓣,一朵很不了 眼的小花……
-?Buenos días! -dijo el principito.
-?Buenos días! -dijo la flor.
-?Dónde están los hombres? -preguntó cortésmente el principito.
La flor, un día, había visto pasar una caravana.
-?Los hombres? No existen más que seis o siete, me parece. Los he visto hace ya a?os y nunca se sabe dónde encontrarlos. El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.
-Adiós -dijo el principito.
-Adiós -dijo la flor.
“你好。”小王子說。
“你好。”花說。
“人在哪兒?”小王子有禮貌地詢問道。
有一天,花曾看到一支駱駝圖片商隊踏過:
“人嗎?我想大概有六七個人,兩年前,我瞅見過她們。但是,從不了解 到哪些地方去找她們。風(fēng)輕輕吹著她們跑來跑去。她們沒有根,這對她們而言是很不方便的?!?br>
“再見吧?!毙⊥踝诱f。
“再見了?!被ㄕf。
下一篇: 零基礎(chǔ)西班牙語入門教程:第七課