法語(yǔ)語(yǔ)法:語(yǔ)式助動(dòng)詞的用法
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-30 02:44
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
244
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)語(yǔ)法:語(yǔ)式助動(dòng)詞的用法
devoir、pouvoir、savoir、vouloir
這種助動(dòng)詞以后的動(dòng)詞一直以直陳式出現(xiàn)的。他們給動(dòng)詞涂到了一層“語(yǔ)式顏色”,暗示著了講話人的心態(tài)、情緒、意向這些。較為一下:
Il est midi.
十二點(diǎn)了(毫無(wú)疑問語(yǔ)調(diào))。
Il doit être midi.
應(yīng)當(dāng)十二點(diǎn)了吧(我覺得如今類似十二點(diǎn))。
Devoir
語(yǔ)式助動(dòng)詞devoir能夠表達(dá):
務(wù)必:
Ils ont d déménager à cause des voisins.
由于這種隔壁鄰居,她們務(wù)必搬新家。
Tous les élèves doivent avoir un dictionnaire.
每一個(gè)學(xué)員都務(wù)必有一個(gè)詞典。
Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.
下星期一您應(yīng)當(dāng)提早一點(diǎn)到。
表明此意的動(dòng)詞devoir能夠是過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)或?qū)?lái)時(shí)。
很大可能性:
Eric n’est pas venu, il doit être malade.
艾力克沒有來(lái),他很可能是生病了。
Eric n’est pas venu, il a d rater son train.
艾力克沒有來(lái),他很可能是誤了列車。
表明此意時(shí),devoir只有是過去時(shí)或現(xiàn)在時(shí)。假如要表達(dá)一個(gè)在未來(lái)的可能性,則要應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)式:
Regarde, le ciel est tout noir. Il devrait pleuvoir avant ce soir.
看,天都黑了,將會(huì)今夜之前就天要下雨。
Pouvoir
語(yǔ)式助動(dòng)詞pouvoir能夠表達(dá):
可能性:
Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.
您能夠乘座16點(diǎn)25分的列車或17點(diǎn)03分的列車。
精力層面的能力:
Il peut nager 2 000 mètres sans s’arrêter.
他可以不停息地游上2 000米。
或智商層面的能力:
Tu peux très bien faire cet exercice tout seul.
你徹底能夠單獨(dú)而且優(yōu)異地進(jìn)行這一訓(xùn)練。
容許:
Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sortir.
你的工作中做完了?行吧,那么你能夠離開了。
妥協(xié):
Vous pouvez bien me répéter cent fois vos explications, je n’y comprends rien !
即使你反復(fù)一百遍你的表述,我還是不容易懂的。
Savoir 語(yǔ)式助動(dòng)詞savoir能夠表明:
個(gè)性化層面的能力:
Elle sait être aimable quand c’est nécessaire.
假如必須,她還可以越來(lái)越十分著意。
技術(shù)性層面的能力:
Vous savez coudre ?
大家會(huì)縫制嗎?
Vouloir 語(yǔ)式助動(dòng)詞vouloir能夠表明:
意向(或是回絕):
Elle veut absolument rester à la maison.
她只為在家里待著。
對(duì)將來(lái)的見解:
Avec ce temps, le ligne ne veut pas sécher.
那樣的氣溫衣服褲子是做不來(lái)的。
大家還能夠提及一些動(dòng)詞像:penser、imaginer、croir
Elle pensait être en retard mais elle est arrivée à l’heure.
她那時(shí)候認(rèn)為要遲到了,但卻按時(shí)來(lái)到。
Je crois bien avoir laissé mon parapluie chez toi.
我想我把傘放到家里了。
也有:sembler、para tre……
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她好像聽得懂了教師的表述