聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):如果愛(ài)已足夠
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-10 00:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
162
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):如果愛(ài)已足夠
讀寫聽(tīng)說(shuō)是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語(yǔ)言不可或缺的階段,德語(yǔ)自不必說(shuō)。針對(duì)大部分學(xué)生來(lái)講,聽(tīng)是一個(gè)必須花非常大精力去攻破的困難,由于周邊并沒(méi)有德語(yǔ)氣氛。不斷地刷題也比較枯燥乏味,何不聽(tīng)一聽(tīng)法語(yǔ)歌曲,釋放壓力中訓(xùn)練英語(yǔ)聽(tīng)力。
S’il suffisait d’aimer Céline Dion
如果愛(ài)已足夠 席琳?迪翁
Je rêve son visage, je décline son corps
夢(mèng)中渴念他的臉孔,夢(mèng)外避開他的影子
Et puis je l’imagine habitant mon décor
卻又想象他會(huì)生留到迷你*
J’aurais tant à lui dire, si j’aivais su parler
我的心意,究竟怎樣才能讓他了解?
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
假如明白難以啟齒,我早就向他挑明一切
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
這些陌途暢順的人,究竟是怎么做的?
Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi
假如有些人能向我一臂之力
Moi, j’offrirais mon ame, mon c?ur et tout mon temps
我心甘情愿付出生命,內(nèi)心和全部的歲月啊
Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant
可我卻總徒勞,付出再好也還是不足
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
S’il on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
如果我們做就算是一點(diǎn)點(diǎn)的改變, 英勇付出
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
我一定給全球一個(gè)夢(mèng)想,一個(gè)永恒不變
J’ai du sang dans mes songes un pétale séché
我已遍體鱗傷,好似變枯的花朵
Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées
那些人帶來(lái)我的淚啊,已經(jīng)將我撕破
La vie n’est pas étanche mon ?le est sous le vent
生命并不是無(wú)堅(jiān)不摧,迷你*岌岌可危
Le portes laissent entrer les cris même en fermant
即使合上心扉,也抵擋不住風(fēng)吹雨打
dans un jardin l’enfant sur un balcon des fleurs
在某一*游樂(lè)園,開滿鮮花的生活陽(yáng)臺(tái)
Ma vie paisble où j’entends battre tous les c?urs
我聆聽(tīng)著真正的心率,找到平靜的日常生活
Quand les nuages foncent, présages de malheurs
但是,當(dāng)產(chǎn)生惡運(yùn)的陰云密布
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
我想用哪種來(lái)抵御成人*的害怕呢
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
S’il on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
如果我們做就算是一點(diǎn)點(diǎn)的改變,英勇付出
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
我一定給全球一個(gè)夢(mèng)想,一個(gè)永恒不變
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如要是相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
S’il on pouvait changer les chose tout recommencer
如果我們可以作出改變,重新再來(lái)
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
假如相愛(ài)就已足夠,如果愛(ài)已足夠
Nous ferions de ce rêve un monde, s’il suffisait d’aimer
大家會(huì)給夢(mèng)想一個(gè)*,如果愛(ài)已足夠