法語(yǔ)的虛擬式語(yǔ)法怎么用?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2017-01-12 07:56
編輯: monica
384
歐語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
學(xué)習(xí)法語(yǔ)課程的同學(xué)們知道,法語(yǔ)中的虛擬式怎么用嗎?
朗閣法語(yǔ)老師經(jīng)常會(huì)收到同學(xué)們的提問,詢問朗閣法語(yǔ)老師法語(yǔ)中虛擬式怎么使用?所以今天朗閣法語(yǔ)老師打算向同學(xué)們講解一下什么是法語(yǔ)的虛擬式,法語(yǔ)的虛擬式句式如何使用,希望可以幫助到各位正在學(xué)習(xí)法語(yǔ)課程的同學(xué)們。
Le subjonctif虛擬式
Le subjonctif est un mode que l'on emploie essentiellement dans les propositions subordonnées. Le plus souvent, son emploi n'est pas libre : il est commandé par le verbe de la principale ou la locution qui introduit la subordonnée.
虛擬式是一個(gè)大多情況用于從句的語(yǔ)式。通常它的使用有一定的限定:它被主句中動(dòng)詞或引出從句的短語(yǔ)所控制??梢杂^察以下例句:
Je veux qu'on le tienne au courant (on ne pourra jamais avoir je veux qu'on le tient au courant).
Dans les subordonnées conjonctives在從句中
Dans les subordonnées conjonctives, on emploie le subjonctif de fa?on systématique après des verbes ou des locutions verbales tels que :
在從句中,在以下動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)后都是使用虛擬式:
Il peut y avoir alternance entre subjonctif et indicatif pour douter selon qu'il est dans une phrase négative ou non.
對(duì)于“douter”這個(gè)動(dòng)詞既可能是虛擬式也可能是直陳式,取決于它是否表達(dá)否定意義:
Je ne doute pas qu'il a obtenu gain de cause. Je doute qu'il ait obtenu gain de cause.
De même, le subjonctif se trouve systématiquement après les locutions conjonctives suivantes :
同樣的,在以下連接短語(yǔ)后,也都是使用虛擬試:
Après que est normalement suivi de l'indicatif. Cependant, on constate dans l'usage courant l'emploi de plus en plus fréquent du subjonctif, sans doute par analogie avec avant que. Cet emploi n'est pas admis par tous.
“Après que”后面通常是是用直陳式。然而,我們可以發(fā)現(xiàn)其后接虛擬式的用法越來越普遍,毫無疑問,這是和“avant que”的用法弄混淆的結(jié)果。但這種用法并不被所有人接受。
例子:Il est arrivé après qu'on l'a appelé (ou après qu'on l'ait appelé).
On met toujours au subjonctif une proposition sujet introduite par que.
在以que引出的主語(yǔ)從句后總是用虛擬式。
例子:Qu'il ait réussi me réjouit beaucoup.
Dans les subordonnées relatives在關(guān)系從句中
Le subjonctif est fréquent dans les propositions relatives exprimant une idée non concrétisée. C'est notamment le cas quand la relative dépend d'une principale négative ou interrogative.
在表達(dá)不明確觀點(diǎn)的關(guān)系從句中,虛擬式是常常被用到的,然而這要取決于主句表達(dá)的意思是否為否定或疑問。
例子:Il n'a rencontré personne qui sache le renseigner.
L'entreprise cherche un responsable qui prenne en charge le secteur.
Les relatives dépendant d'un superlatif (le plus..., le moins...) sont le plus souvent au subjonctif.
表達(dá)*含義的從句也絕大多數(shù)情況使用虛擬式。
例子:C'est le plus grand spécialiste que je connaisse.
Il nous a fait go?ter le meilleur vin qu'il ait dans sa cave.
De même, le subjonctif est fréquent quand la principale contient les termes tels que : le seul, l'unique, le premier, le dernier.
同樣的,當(dāng)主句中有l(wèi)e seul, l'unique, le premier, le dernier這樣的短語(yǔ)時(shí),也是用虛擬式的。
例子:C'est le seul ami que je lui connaisse.
不知道朗閣法語(yǔ)老師今天說的有關(guān)法語(yǔ)虛擬式句式的用法,同學(xué)們都學(xué)會(huì)了嗎?如果還有什么疑問的話,也可以在文章下面的評(píng)論區(qū)給朗閣法語(yǔ)老師留言哦。
·
Le subjonctif虛擬式
Le subjonctif est un mode que l'on emploie essentiellement dans les propositions subordonnées. Le plus souvent, son emploi n'est pas libre : il est commandé par le verbe de la principale ou la locution qui introduit la subordonnée.
虛擬式是一個(gè)大多情況用于從句的語(yǔ)式。通常它的使用有一定的限定:它被主句中動(dòng)詞或引出從句的短語(yǔ)所控制??梢杂^察以下例句:
Je veux qu'on le tienne au courant (on ne pourra jamais avoir je veux qu'on le tient au courant).
Dans les subordonnées conjonctives在從句中
Dans les subordonnées conjonctives, on emploie le subjonctif de fa?on systématique après des verbes ou des locutions verbales tels que :
在從句中,在以下動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)后都是使用虛擬式:
0 style="width: 445px;" src="/data/file/upload/14842077209882.jpg">
Il peut y avoir alternance entre subjonctif et indicatif pour douter selon qu'il est dans une phrase négative ou non.
對(duì)于“douter”這個(gè)動(dòng)詞既可能是虛擬式也可能是直陳式,取決于它是否表達(dá)否定意義:
Je ne doute pas qu'il a obtenu gain de cause. Je doute qu'il ait obtenu gain de cause.
De même, le subjonctif se trouve systématiquement après les locutions conjonctives suivantes :
同樣的,在以下連接短語(yǔ)后,也都是使用虛擬試:
0 style="width: 455px;" src="/data/file/upload/14842077145196.jpg">
Après que est normalement suivi de l'indicatif. Cependant, on constate dans l'usage courant l'emploi de plus en plus fréquent du subjonctif, sans doute par analogie avec avant que. Cet emploi n'est pas admis par tous.
“Après que”后面通常是是用直陳式。然而,我們可以發(fā)現(xiàn)其后接虛擬式的用法越來越普遍,毫無疑問,這是和“avant que”的用法弄混淆的結(jié)果。但這種用法并不被所有人接受。
例子:Il est arrivé après qu'on l'a appelé (ou après qu'on l'ait appelé).
On met toujours au subjonctif une proposition sujet introduite par que.
在以que引出的主語(yǔ)從句后總是用虛擬式。
例子:Qu'il ait réussi me réjouit beaucoup.
Dans les subordonnées relatives在關(guān)系從句中
Le subjonctif est fréquent dans les propositions relatives exprimant une idée non concrétisée. C'est notamment le cas quand la relative dépend d'une principale négative ou interrogative.
在表達(dá)不明確觀點(diǎn)的關(guān)系從句中,虛擬式是常常被用到的,然而這要取決于主句表達(dá)的意思是否為否定或疑問。
例子:Il n'a rencontré personne qui sache le renseigner.
L'entreprise cherche un responsable qui prenne en charge le secteur.
Les relatives dépendant d'un superlatif (le plus..., le moins...) sont le plus souvent au subjonctif.
表達(dá)*含義的從句也絕大多數(shù)情況使用虛擬式。
例子:C'est le plus grand spécialiste que je connaisse.
Il nous a fait go?ter le meilleur vin qu'il ait dans sa cave.
De même, le subjonctif est fréquent quand la principale contient les termes tels que : le seul, l'unique, le premier, le dernier.
同樣的,當(dāng)主句中有l(wèi)e seul, l'unique, le premier, le dernier這樣的短語(yǔ)時(shí),也是用虛擬式的。
例子:C'est le seul ami que je lui connaisse.
不知道朗閣法語(yǔ)老師今天說的有關(guān)法語(yǔ)虛擬式句式的用法,同學(xué)們都學(xué)會(huì)了嗎?如果還有什么疑問的話,也可以在文章下面的評(píng)論區(qū)給朗閣法語(yǔ)老師留言哦。
下一篇: 雅思閱讀的選擇題怎么做