恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

雙語(yǔ):柏林機(jī)場(chǎng)出租車司機(jī)抗議機(jī)場(chǎng)費(fèi)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-16 02:36 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 365

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 雙語(yǔ):柏林機(jī)場(chǎng)出租車司機(jī)抗議機(jī)場(chǎng)費(fèi)

Taxifahrer demonstrieren gegen geplante Flughafen-Gebühr



Am Flughafen Berlin-Tegel haben am Montagmorgen Taxifahrer gegen die geplanten Tarife der Flughafengesellschaft demonstriert.

Der Berliner Taxibund als Initiator der Protestaktion sprach von etwa 500 Teilnehmern. Die Polizei ging von 150 Fahrern aus, die sich vor dem Flughafen versammelt hatten. Das erwartete Verkehrschaos blieb aus.

Der Protest des Taxigewerbes richtet sich gegen die geplante Gebührenregelung am neuen Flughafen BER. Dort sollen die Taxifahrer pro Anfahrt künftig 1,50 Euro zahlen.

Im Berufsverkehr kam es zu Behinderungen auf der A111: Wegen einer ?lspur im Flughafentunnel Tegel waren dort stadteinw?rts zwei Fahrspuren gesperrt. Kurzzeitig war der Tunnel komplett geschlossen. Der Stau reichte kilometerweit bis nach Stolpe.

駕駛員抗議擬定頒布的機(jī)場(chǎng)費(fèi)

本周一早上,對(duì)于機(jī)場(chǎng)企業(yè)擬定的*費(fèi)用難題,在柏林特戈?duì)枡C(jī)場(chǎng)的出租車駕駛員們開(kāi)展了抗議游街。紐約出租車同盟做為抗議主題活動(dòng)的發(fā)起者代表向約500個(gè)參加者*的發(fā)言。警員驅(qū)走了150個(gè)在機(jī)場(chǎng)前集聚的駕駛員,才促使沒(méi)有造成很有可能的交通出行錯(cuò)亂。出租車業(yè)的此次抗議關(guān)鍵對(duì)于的是抵制在柏林新機(jī)場(chǎng)擬定的新的費(fèi)用要求。未來(lái)每一次出租車駛?cè)霗C(jī)場(chǎng)都需繳納1.5歐的費(fèi)用。由于特格爾機(jī)場(chǎng)隧道施工油痕的難題,入城方位的2個(gè)行車道被關(guān)掉,因此工作高峰時(shí)段時(shí)在A111號(hào)高速路早已很阻塞了。 有時(shí)隧道施工還會(huì)臨時(shí)關(guān)掉。擁堵持續(xù)了多少公里遠(yuǎn),一直排來(lái)到斯托爾佩地域。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師