房屋中介受到資費(fèi)封頂限制
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-21 01:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
192
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
房屋中介受到資費(fèi)封頂限制
【前言】
Un plafonnement qui fait trembler les murs des agences immobilières. Le décret de plafonnement des frais d'agence immobilière est entré en vigueur lundi 15 septembre. Ce dispositif permet de plafonner les honoraires des agences immobilières lors de la mise en location d'un logement selon différents critères.
這類封頂限定促使房屋中介領(lǐng)域頗受危害。房屋中介資費(fèi)套餐封頂法令將于9月15日周一起效。這一法令促使房產(chǎn)租賃在不一樣范疇內(nèi)的收費(fèi)得以限定。
點(diǎn)擊查看荷蘭新聞直播系列產(chǎn)品>>
【情況專業(yè)知識(shí)】
Les honoraires sont désormais plafonnés en fonction de la taille du logement mais aussi selon sa zone géographique : 12 euros le mètre carré en zone "très tendue", qui correspond à Paris et sa petite couronne, 10 euros le mètre carré en "zone tendue", qui englobe les 28 grandes agglomérations comme Bordeaux ou Marseille par exemple. Et 8 euros le mètre carré pour la dernière zone qui correspond au reste du territoire fran?ais avec des villes comme Bourges par exemple. Et ceci s'applique pour la visite du logement, la rédaction du bail et la constitution du dossier. Quant à l'état des lieux, il est plafonné à 3 euros le mètre carré partout en France.
Face à ce nouveau dispositif, les agences immobilières font grise mine et dénoncent un manque à gagner qui pourrait entra?ner des licenciements. Quant à l'association de consommateurs UFC-Que Choisir, elle dénonce ce dispositif, arguant qu'il ne divisera ces frais par deux qu'à Paris, et les augmentera parfois en province.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)語(yǔ)法:?4? ????
2018年德??荚噲?bào)名時(shí)間及考試時(shí)間
德漢雙語(yǔ)故事:丑小鴨-7
法語(yǔ)新聞:2012法國(guó)小姐冠軍出爐
韓語(yǔ)小故事:你敢看本子背面嗎?
TIMES英國(guó)大學(xué)2016法語(yǔ)專業(yè)排名
韓語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞轉(zhuǎn)換名詞
第18屆上海國(guó)際電影節(jié)韓國(guó)元素?fù)屜戎?/a>
與外國(guó)人一起學(xué)地道西班牙語(yǔ):-ar結(jié)尾動(dòng)詞變位
韓國(guó)三大電視臺(tái)將縮短電視劇播放時(shí)間