日語(yǔ)重復(fù)符號(hào)“ゝ”和“々”的區(qū)別
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2017-02-08 07:16
編輯: monica
648
日韓語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
經(jīng)常有學(xué)習(xí)日語(yǔ)課程的同學(xué)問(wèn),重復(fù)符號(hào)“ゝ”和“々”有什么區(qū)別嗎?
學(xué)習(xí)日語(yǔ)課程的同學(xué)經(jīng)常會(huì)向朗閣日語(yǔ)老師提問(wèn),在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)很多日語(yǔ)詞匯的用法很相似,應(yīng)該如何區(qū)別這些日語(yǔ)詞匯呢?今天朗閣日語(yǔ)老師就以重復(fù)符號(hào)“ゝ”和“々”為例,詳細(xì)的為學(xué)習(xí)日語(yǔ)的同學(xué)們講解一下它們有些什么區(qū)別吧。
提問(wèn)
「やゝ」や「人々」と書(shū)く場(chǎng)合の「ゝ」や「々」などは,何と読むのでしょう。また,どのような種類(lèi)があり,その使い方に決まりはあるのでしょうか。
在書(shū)寫(xiě)“やゝ”和“人々”時(shí),“ゝ”和“々”這類(lèi)符號(hào)到底該怎么讀呢?另外,還有哪些種類(lèi)?使用方法是不是有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)呢?
回答:
文字ではなく符號(hào)で,決まった読み方はありません。普通,まとめて「繰り返し符號(hào)」あるいは「踴り字」などと呼び,上のように呼び分けることもあります。
這些并非文字而是符號(hào),所以沒(méi)有確定的讀法。一般來(lái)說(shuō),把它們統(tǒng)稱(chēng)為“重復(fù)符號(hào)”或“疊字符號(hào)”,如上圖所示,也會(huì)區(qū)分來(lái)讀稱(chēng)呼。
符號(hào)ごとに使い方が決まっています。仮名の繰り返しには「ゝ」「ヽ」(「こゝろ」「たゞ」「ハヽヽ」など),漢字の繰り返しには普通「々」が用いられますが(「段々」「正々堂々」など),「 繰り返し符號(hào) (しばしば)」「愈 繰り返し符號(hào) (いよいよ)」など,一部の決まった単語(yǔ)には「 繰り返し符號(hào) 」を使うこともあります。以上は,一字の繰り返しの場(chǎng)合ですが,二字以上の場(chǎng)合は「くの字點(diǎn)」が使われます。
每個(gè)符號(hào)的使用方法都是固定的。例如假名的重疊用ゝ、ヽ(如こゝろ、たゞ、ハヽヽ等),漢字的重疊一般用“々”(如段々、正々堂々等),而“ 繰り返し符號(hào) (しばしば)、愈 繰り返し符號(hào) (いよいよ)”等一部分單詞固定用“ 繰り返し符號(hào) ”。以上都是重復(fù)一個(gè)字的情況,如果是重復(fù)兩個(gè)字以上的情況,則使用“くの字點(diǎn)”。
繰り返し符號(hào)は,一つの単語(yǔ)のなかで繰り返しに限って使い,「いままで」「民主主義」のように二つの単語(yǔ)にまたがる場(chǎng)合に「いまゝで」「民主々義」と書(shū)くことは望ましくありません。正式の文章には,繰り返し符號(hào)をあまり用いない方がよいという意見(jiàn)もありますが,*近では,抵抗なく使われているようです。ただ,「 繰り返し符號(hào) 」や「くの字點(diǎn)」は,橫書(shū)きでは使いにくいですし,パソコンやワープロで変換するのが簡(jiǎn)単ではありませんから,次第に使われにくくなってきています。
重復(fù)符號(hào)僅用于在一個(gè)詞語(yǔ)中的重復(fù),例如像“いままで、民主主義”這樣兩個(gè)單詞的情況下,就不能寫(xiě)成“いまゝで、民主々義”。雖說(shuō)有意見(jiàn)稱(chēng)重復(fù)符號(hào)并不適合用于正式的文章中,然而*近,大家也毫不反感地用上了。但是,“ 繰り返し符號(hào) ”和“くの字點(diǎn)”,在橫寫(xiě)排版中用起來(lái)非常不舒服,而且在電腦或文字處理機(jī)上也不容易轉(zhuǎn)換,漸漸就更難用了。
同學(xué)們現(xiàn)在了解日語(yǔ)重復(fù)符號(hào)“ゝ”和“々”的區(qū)別了嗎?希望經(jīng)過(guò)今天朗閣日語(yǔ)老師的講解之后,同學(xué)們以后學(xué)習(xí)時(shí)再看見(jiàn)這些日語(yǔ)詞匯就不會(huì)再犯愁了哦。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/1486538182548.jpg">
提問(wèn)
「やゝ」や「人々」と書(shū)く場(chǎng)合の「ゝ」や「々」などは,何と読むのでしょう。また,どのような種類(lèi)があり,その使い方に決まりはあるのでしょうか。
在書(shū)寫(xiě)“やゝ”和“人々”時(shí),“ゝ”和“々”這類(lèi)符號(hào)到底該怎么讀呢?另外,還有哪些種類(lèi)?使用方法是不是有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)呢?
回答:
文字ではなく符號(hào)で,決まった読み方はありません。普通,まとめて「繰り返し符號(hào)」あるいは「踴り字」などと呼び,上のように呼び分けることもあります。
這些并非文字而是符號(hào),所以沒(méi)有確定的讀法。一般來(lái)說(shuō),把它們統(tǒng)稱(chēng)為“重復(fù)符號(hào)”或“疊字符號(hào)”,如上圖所示,也會(huì)區(qū)分來(lái)讀稱(chēng)呼。
符號(hào)ごとに使い方が決まっています。仮名の繰り返しには「ゝ」「ヽ」(「こゝろ」「たゞ」「ハヽヽ」など),漢字の繰り返しには普通「々」が用いられますが(「段々」「正々堂々」など),「 繰り返し符號(hào) (しばしば)」「愈 繰り返し符號(hào) (いよいよ)」など,一部の決まった単語(yǔ)には「 繰り返し符號(hào) 」を使うこともあります。以上は,一字の繰り返しの場(chǎng)合ですが,二字以上の場(chǎng)合は「くの字點(diǎn)」が使われます。
每個(gè)符號(hào)的使用方法都是固定的。例如假名的重疊用ゝ、ヽ(如こゝろ、たゞ、ハヽヽ等),漢字的重疊一般用“々”(如段々、正々堂々等),而“ 繰り返し符號(hào) (しばしば)、愈 繰り返し符號(hào) (いよいよ)”等一部分單詞固定用“ 繰り返し符號(hào) ”。以上都是重復(fù)一個(gè)字的情況,如果是重復(fù)兩個(gè)字以上的情況,則使用“くの字點(diǎn)”。
繰り返し符號(hào)は,一つの単語(yǔ)のなかで繰り返しに限って使い,「いままで」「民主主義」のように二つの単語(yǔ)にまたがる場(chǎng)合に「いまゝで」「民主々義」と書(shū)くことは望ましくありません。正式の文章には,繰り返し符號(hào)をあまり用いない方がよいという意見(jiàn)もありますが,*近では,抵抗なく使われているようです。ただ,「 繰り返し符號(hào) 」や「くの字點(diǎn)」は,橫書(shū)きでは使いにくいですし,パソコンやワープロで変換するのが簡(jiǎn)単ではありませんから,次第に使われにくくなってきています。
重復(fù)符號(hào)僅用于在一個(gè)詞語(yǔ)中的重復(fù),例如像“いままで、民主主義”這樣兩個(gè)單詞的情況下,就不能寫(xiě)成“いまゝで、民主々義”。雖說(shuō)有意見(jiàn)稱(chēng)重復(fù)符號(hào)并不適合用于正式的文章中,然而*近,大家也毫不反感地用上了。但是,“ 繰り返し符號(hào) ”和“くの字點(diǎn)”,在橫寫(xiě)排版中用起來(lái)非常不舒服,而且在電腦或文字處理機(jī)上也不容易轉(zhuǎn)換,漸漸就更難用了。
同學(xué)們現(xiàn)在了解日語(yǔ)重復(fù)符號(hào)“ゝ”和“々”的區(qū)別了嗎?希望經(jīng)過(guò)今天朗閣日語(yǔ)老師的講解之后,同學(xué)們以后學(xué)習(xí)時(shí)再看見(jiàn)這些日語(yǔ)詞匯就不會(huì)再犯愁了哦。
下一篇: 韓語(yǔ)新單詞???是什么意思