法語真的將成為全球第三大商務(wù)語言嗎
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2017-02-08 07:55
編輯: monica
315
歐語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
朗閣法語老師想問問各位同學(xué),你們知道法語將成為全球第三大商務(wù)語言嗎?
據(jù)朗閣法語老師了解,根據(jù)歐洲工商管理學(xué)院的一項(xiàng)新研究,法語將會成為全球第三大商務(wù)語言。法語將排在英語和漢語后,而英語和漢語分別于*和第二位。接下來就請各位學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)跟著朗閣法語老師一起來看看這則新聞吧。
Le fran?ais se hisserait au 3e rang des langues les plus parlées au monde
法語成為*上第三大通用語言
Selon une nouvelle étude de l'Institut européen d'administration des affaires, le fran?ais serait la troisième langue des affaires dans le monde. Il arriverait ainsi derrière l'anglais et le mandarin, respectivement à la première et deuxième place du classement.
根據(jù)歐洲工商管理學(xué)院(英士國際商學(xué)院)的一項(xiàng)新研究,法語成為全球第三大商務(wù)語言。它排在英語和漢語后,而英語和漢語分別于*和第二位。
Qui a dit que le fran?ais avait perdu son aura à l'étranger ? D'après une étude publiée par l'école de commerce de l'INSEAD, le rayonnement de la langue de Molière la classerait au troisième rang des idiomes les plus parlés dans le monde. Une place due à son influence culturelle et à sa force économique.
誰說,法語曾在國外失去了它的吸引力?據(jù)INSEAD商學(xué)院公布的一項(xiàng)調(diào)查,法語成為全球使用人數(shù)*多的第三大語言。這是由于它的文化影響力和經(jīng)濟(jì)實(shí)力。
Avec près de 275 millions de locuteurs dans le monde, le fran?ais peut se targuer d'accueillir toujours davantage de francophones dans ses rangs. Un chiffre en constante augmentation, notamment porté par l'Afrique subsaharienne, précise le rapport de l'Organisation Internationale de la Francophonie OIF.
在全球有近2.75億的使用者,法語可以因越來越多地講法語人數(shù)而傲嬌了。法語國家國際組織OIF的報(bào)告指出,這個數(shù)據(jù)持續(xù)增長,特別是撒哈拉以南的非洲地區(qū)。
Aussi n'est-il pas étonnant que le fran?ais parvienne à se hisser selon Kai Chan, l'auteur de l'étude, parmi les idiomes les plus représentés dans le secteur économique. La langue se diffusant grace à l'attractivité de l'Hexagone et de son image prestigieuse à l'international.
在調(diào)查的負(fù)責(zé)人陳啟(音譯)看來,法語在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)幾種*有代表性的語言當(dāng)中,能達(dá)到這樣的排名,并不奇怪。法語的傳播得益于法國的吸引力和久負(fù)盛名的國際形象。
Une baisse à l'horizon 2050
2050年預(yù)計(jì)會下滑
S'il a été ?difficile à l'origine, de trouver une méthode pour mesurer les langues?, a expliqué Kai Chan au Huffington québécois, après six mois de travaux, il est néanmoins parvenu à élaborer un classement rigoriste (confortant celui de l'OIF). Pour établir son palmarès, le chercheur a ainsi créé un indicateur permettant d'ordonner les langues en fonction de leur ?influence?. Vingt critères ont été pris en compte, dont l'implantation géographique, la puissance économique, la force touristique et l'activité culturelle.
“一開始是很難找到一個方法來對語言進(jìn)行評分的,“陳啟給魁北克地區(qū)的《赫芬頓郵報(bào)》解釋到。在6個月的工作中,他成功建立了一個嚴(yán)格的排名(OIF對此進(jìn)行確認(rèn))。為了確立排名,研究人員建立了一個指標(biāo),根據(jù)語言的“影響力”來衡量其排名。二十項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)被考慮在內(nèi),包括地理位置,經(jīng)濟(jì)實(shí)力,旅游資源和文化活動。
L'idiome hexagonal arrive donc en troisième place, derrière l'anglais (1er) et le mandarin (2e), des langues les plus usitées dans le domaine des affaires. Une position avantageuse qui devrait néanmoins péricliter à l'horizon 2050. ?Selon les indicateurs, a indiqué Kai Chan, le fran?ais devrait perdre son rang et être remplacé par l'espagnol.?
法語由此位居第三,僅次于英語(*位)和漢語(第二位),是在商業(yè)領(lǐng)域*常用的語言。在2050年預(yù)計(jì)優(yōu)勢地位會喪失。“根據(jù)相關(guān)指標(biāo),”陳啟說,“法語應(yīng)該會失去它的地位,而被西班牙語所取代。”
D'ici là, le fran?ais a encore le temps de briller à l'étranger. En 2015, il se classait au deuxième rang des langues les plus enseignées dans le monde, avec 125 millions d'élèves, derrière l'anglais et à la quatrième place des idiomes les plus présents sur internet.
今后,法語仍然有時間在國外大放異彩。在2015年,它成為*上第二大被教授的語言,有1.25億人在學(xué)習(xí),排在英語后面,也是網(wǎng)絡(luò)上第四大通用語言。
以上就是有關(guān)法語將成為全球第三大商務(wù)語言的相關(guān)新聞,希望各位學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)能夠好好學(xué)習(xí)法語,如果在學(xué)習(xí)過程中有任何疑問的話,可以在評論區(qū)向朗閣法語老師提問哦。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14865405069283.jpg">
Le fran?ais se hisserait au 3e rang des langues les plus parlées au monde
法語成為*上第三大通用語言
Selon une nouvelle étude de l'Institut européen d'administration des affaires, le fran?ais serait la troisième langue des affaires dans le monde. Il arriverait ainsi derrière l'anglais et le mandarin, respectivement à la première et deuxième place du classement.
根據(jù)歐洲工商管理學(xué)院(英士國際商學(xué)院)的一項(xiàng)新研究,法語成為全球第三大商務(wù)語言。它排在英語和漢語后,而英語和漢語分別于*和第二位。
Qui a dit que le fran?ais avait perdu son aura à l'étranger ? D'après une étude publiée par l'école de commerce de l'INSEAD, le rayonnement de la langue de Molière la classerait au troisième rang des idiomes les plus parlés dans le monde. Une place due à son influence culturelle et à sa force économique.
誰說,法語曾在國外失去了它的吸引力?據(jù)INSEAD商學(xué)院公布的一項(xiàng)調(diào)查,法語成為全球使用人數(shù)*多的第三大語言。這是由于它的文化影響力和經(jīng)濟(jì)實(shí)力。
Avec près de 275 millions de locuteurs dans le monde, le fran?ais peut se targuer d'accueillir toujours davantage de francophones dans ses rangs. Un chiffre en constante augmentation, notamment porté par l'Afrique subsaharienne, précise le rapport de l'Organisation Internationale de la Francophonie OIF.
在全球有近2.75億的使用者,法語可以因越來越多地講法語人數(shù)而傲嬌了。法語國家國際組織OIF的報(bào)告指出,這個數(shù)據(jù)持續(xù)增長,特別是撒哈拉以南的非洲地區(qū)。
Aussi n'est-il pas étonnant que le fran?ais parvienne à se hisser selon Kai Chan, l'auteur de l'étude, parmi les idiomes les plus représentés dans le secteur économique. La langue se diffusant grace à l'attractivité de l'Hexagone et de son image prestigieuse à l'international.
在調(diào)查的負(fù)責(zé)人陳啟(音譯)看來,法語在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)幾種*有代表性的語言當(dāng)中,能達(dá)到這樣的排名,并不奇怪。法語的傳播得益于法國的吸引力和久負(fù)盛名的國際形象。
Une baisse à l'horizon 2050
2050年預(yù)計(jì)會下滑
S'il a été ?difficile à l'origine, de trouver une méthode pour mesurer les langues?, a expliqué Kai Chan au Huffington québécois, après six mois de travaux, il est néanmoins parvenu à élaborer un classement rigoriste (confortant celui de l'OIF). Pour établir son palmarès, le chercheur a ainsi créé un indicateur permettant d'ordonner les langues en fonction de leur ?influence?. Vingt critères ont été pris en compte, dont l'implantation géographique, la puissance économique, la force touristique et l'activité culturelle.
“一開始是很難找到一個方法來對語言進(jìn)行評分的,“陳啟給魁北克地區(qū)的《赫芬頓郵報(bào)》解釋到。在6個月的工作中,他成功建立了一個嚴(yán)格的排名(OIF對此進(jìn)行確認(rèn))。為了確立排名,研究人員建立了一個指標(biāo),根據(jù)語言的“影響力”來衡量其排名。二十項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)被考慮在內(nèi),包括地理位置,經(jīng)濟(jì)實(shí)力,旅游資源和文化活動。
L'idiome hexagonal arrive donc en troisième place, derrière l'anglais (1er) et le mandarin (2e), des langues les plus usitées dans le domaine des affaires. Une position avantageuse qui devrait néanmoins péricliter à l'horizon 2050. ?Selon les indicateurs, a indiqué Kai Chan, le fran?ais devrait perdre son rang et être remplacé par l'espagnol.?
法語由此位居第三,僅次于英語(*位)和漢語(第二位),是在商業(yè)領(lǐng)域*常用的語言。在2050年預(yù)計(jì)優(yōu)勢地位會喪失。“根據(jù)相關(guān)指標(biāo),”陳啟說,“法語應(yīng)該會失去它的地位,而被西班牙語所取代。”
D'ici là, le fran?ais a encore le temps de briller à l'étranger. En 2015, il se classait au deuxième rang des langues les plus enseignées dans le monde, avec 125 millions d'élèves, derrière l'anglais et à la quatrième place des idiomes les plus présents sur internet.
今后,法語仍然有時間在國外大放異彩。在2015年,它成為*上第二大被教授的語言,有1.25億人在學(xué)習(xí),排在英語后面,也是網(wǎng)絡(luò)上第四大通用語言。
以上就是有關(guān)法語將成為全球第三大商務(wù)語言的相關(guān)新聞,希望各位學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)能夠好好學(xué)習(xí)法語,如果在學(xué)習(xí)過程中有任何疑問的話,可以在評論區(qū)向朗閣法語老師提問哦。
上一篇: 德語里有哪些和雞有關(guān)的俗語
下一篇: 雅思口語總是不流利怎么辦