*上貴的蜂蜜之一:巴黎歌劇院蜂蜜
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-28 00:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
416
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*上*貴的蜂蜜之一:巴黎歌劇院蜂蜜
Les touristes s'arrachent ce petit pot au nectar doré. Même à 15 € les 125 g (soit le kilo à… 120 € !), le miel de l'Opéra de Paris cartonne. ? C'est sans doute l'un des miels les plus chers au monde, avance un responsable de Fauchon de la Madeleine, qui a l'exclusivité de la vente avec les boutiques de l'Opéra. Mais il est tout à fait exceptionnel ! ? Et 2 500 à 3 000 pots partent chaque année. ? Et ailleurs, un miel normal de bonne qualité co?te environ 20 € le kilo ?, souligne un spécialiste.
游客們*搶購(gòu)著這小罐的金色蜜。就算是125克就需要15歐元(即1公斤120歐元!),巴黎歌劇院的蜂蜜受歡迎。一位法國(guó)巴黎馬德萊娜城市廣場(chǎng)上馥頌的責(zé)任人表明:“這不容置疑是**價(jià)格昂貴的蜂蜜之一,僅有巴黎歌劇院店鋪有著*代理經(jīng)銷(xiāo)權(quán)。但這確實(shí)是十分非常的蜂蜜!”每一年的銷(xiāo)量達(dá)2500到3000罐。一位*老師明確指出:“在其他地區(qū),性?xún)r(jià)比高的平時(shí)蜂蜜大概是20歐元1Kg?!?br>
圖上的這名大爺便是巴黎歌劇院的養(yǎng)蜂人讓·布克東Jean Paucton
Les abeilles de l'opéra de Paris ...
巴黎歌劇院的蜜蜂。。。
Jean Paucton est un apiculteur pas comme les autres. Ses abeilles nichent sur les toits de l'Opéra Garnier à Paris et produisent ce que l'on pourrait appeler du miel de béton ! Malgré les apparences, la ville devient le dernier refuge pour les abeilles, ainsi à l'abri despesticides qui ravagent les cheptels. Plus incroyable encore, Paris offre une plus largebiodiversité qu'à la campagne ! Qui sait si, en plus, les abeilles de Jean Paucton, ne sont pas devenues mélomanes...
讓·布克東是個(gè)與別的養(yǎng)蜂人不一樣的養(yǎng)蜂人。他的蜜蜂們就安身在巴黎歌劇院的房頂上,這種蜜蜂產(chǎn)著被稱(chēng)作混泥土的蜂蜜!雖然表面看上去不像,但城市卻變成蜜蜂*終的庇護(hù)所,另外也躲避了席卷家畜的化肥。更難以置信的是,法國(guó)巴黎擁有比農(nóng)村更加豐富多彩的物種多樣性!除此之外,有誰(shuí)知道假如,讓·布克東的蜜蜂是否會(huì)變成音樂(lè)迷。。。
(本頁(yè)法文內(nèi)容來(lái)源于terre.tv)
申明:雙語(yǔ)教學(xué)文章內(nèi)容中,翻譯中文僅代表譯員個(gè)人見(jiàn)解,僅作參考。若有不當(dāng)之處之處,熱烈歡迎糾正。