從柏林國(guó)際電影節(jié)學(xué)到哪些詞匯
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2017-02-20 06:55
編輯: monica
273
歐語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*近在德國(guó)柏林,一個(gè)舉世矚目的電影節(jié)拉開了帷幕。
朗閣德語老師說的這個(gè)電影節(jié)其實(shí)就是柏林國(guó)際電影節(jié),在電影節(jié)中會(huì)展映很多影片,其中**的影片可以獲獎(jiǎng)。那么在柏林國(guó)際電影節(jié)中會(huì)學(xué)到哪些詞匯呢?請(qǐng)各位同學(xué)跟著朗閣德語老師來看看吧。
Die Menschen in Berlin k?nnen mehr als 400 Filme ansehen. Als erster Film wurde "Django" gezeigt. Der Film handelt von Django Reinhardt. Er war ein berühmter Musiker. Django Reinhardt konnte sehr gut Gitarre spielen.
現(xiàn)場(chǎng)的觀眾有機(jī)會(huì)觀看超過400部電影。此次的開幕影片為《姜戈》。這部影片主要講述了*音樂家,吉他手Django Reinhardt(姜戈·萊恩哈特)的故事。
Bei der Berlinale nehmen 18 Filme an einem Wettbewerb teil. Der beste Film bekommt den Preis "Goldener B?r". Darüber entscheidet eine Jury. Der Chef von der Jury ist in diesem Jahr Paul Verhoeven. Er ist ein bekannter Filme-Macher aus den Niederlanden.
本次共有18部影片在柏林國(guó)際電影節(jié)參與角逐。由評(píng)委會(huì)評(píng)出的**電影會(huì)得到“金熊獎(jiǎng)”。今年的評(píng)委會(huì)主席為*的荷蘭導(dǎo)演Paul Verhoeven(*羅·范霍文)。
Der Chef von der Berlinale ist Dieter Kosslick. Er sagt: Die Berlinale soll zeigen, dass Vielfalt sch?ner ist als Einfalt. Das hei?t, es ist sch?n, wenn Menschen nicht alle gleich sind. Es ist besser, wenn Menschen verschieden sind.
作為電影節(jié)的主席,Dieter Kosslick(迪特·科斯里克)說道:“柏林國(guó)際電影節(jié)應(yīng)當(dāng)展示的是,多樣性比單一性更美。換言之,每個(gè)人都是不一樣的才好,每個(gè)人都有不同的特色更好。
Viele Menschen in Berlin freuen sich besonders auf die Film-Stars. Zur Berlinale kommen immer viele berühmte Schauspieler. In diesem Jahr sind das zum Beispiel Richard Gere und Hugh Jackman.
現(xiàn)場(chǎng)的許多人都特別期待見到電影明星們。柏林國(guó)際電影節(jié)總是能吸引許多*演員前來。比如,今年Richard Gere(李察·基爾)和(休·杰克曼)就前來參加了。
詞匯:
Berlinale:die -n 柏林(國(guó)際)電影節(jié)
Wettbewerb:der –e 競(jìng)爭(zhēng),比賽
entscheiden:v 決定
Jury:die –s 評(píng)獎(jiǎng)委員會(huì),(法律)陪審團(tuán)
Vielfalt:die nur Sg 多樣性,復(fù)雜,紛繁
短語:
Es handelt von...:...講的是...
Gitarre spielen:彈吉他
an...teilnehmen:參與...
以上就是德國(guó)柏林電影節(jié)期間,同學(xué)們可能會(huì)看到的一些相關(guān)詞匯。如果同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)中有任何疑問的話,可以在評(píng)論區(qū)向朗閣德語老師提問哦。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14875736584945.jpg">
Die Menschen in Berlin k?nnen mehr als 400 Filme ansehen. Als erster Film wurde "Django" gezeigt. Der Film handelt von Django Reinhardt. Er war ein berühmter Musiker. Django Reinhardt konnte sehr gut Gitarre spielen.
現(xiàn)場(chǎng)的觀眾有機(jī)會(huì)觀看超過400部電影。此次的開幕影片為《姜戈》。這部影片主要講述了*音樂家,吉他手Django Reinhardt(姜戈·萊恩哈特)的故事。
Bei der Berlinale nehmen 18 Filme an einem Wettbewerb teil. Der beste Film bekommt den Preis "Goldener B?r". Darüber entscheidet eine Jury. Der Chef von der Jury ist in diesem Jahr Paul Verhoeven. Er ist ein bekannter Filme-Macher aus den Niederlanden.
本次共有18部影片在柏林國(guó)際電影節(jié)參與角逐。由評(píng)委會(huì)評(píng)出的**電影會(huì)得到“金熊獎(jiǎng)”。今年的評(píng)委會(huì)主席為*的荷蘭導(dǎo)演Paul Verhoeven(*羅·范霍文)。
Der Chef von der Berlinale ist Dieter Kosslick. Er sagt: Die Berlinale soll zeigen, dass Vielfalt sch?ner ist als Einfalt. Das hei?t, es ist sch?n, wenn Menschen nicht alle gleich sind. Es ist besser, wenn Menschen verschieden sind.
作為電影節(jié)的主席,Dieter Kosslick(迪特·科斯里克)說道:“柏林國(guó)際電影節(jié)應(yīng)當(dāng)展示的是,多樣性比單一性更美。換言之,每個(gè)人都是不一樣的才好,每個(gè)人都有不同的特色更好。
Viele Menschen in Berlin freuen sich besonders auf die Film-Stars. Zur Berlinale kommen immer viele berühmte Schauspieler. In diesem Jahr sind das zum Beispiel Richard Gere und Hugh Jackman.
現(xiàn)場(chǎng)的許多人都特別期待見到電影明星們。柏林國(guó)際電影節(jié)總是能吸引許多*演員前來。比如,今年Richard Gere(李察·基爾)和(休·杰克曼)就前來參加了。
詞匯:
Berlinale:die -n 柏林(國(guó)際)電影節(jié)
Wettbewerb:der –e 競(jìng)爭(zhēng),比賽
entscheiden:v 決定
Jury:die –s 評(píng)獎(jiǎng)委員會(huì),(法律)陪審團(tuán)
Vielfalt:die nur Sg 多樣性,復(fù)雜,紛繁
短語:
Es handelt von...:...講的是...
Gitarre spielen:彈吉他
an...teilnehmen:參與...
以上就是德國(guó)柏林電影節(jié)期間,同學(xué)們可能會(huì)看到的一些相關(guān)詞匯。如果同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)中有任何疑問的話,可以在評(píng)論區(qū)向朗閣德語老師提問哦。
上一篇: 這些韓語單詞竟來源于日語
下一篇: 怎樣用法語表達(dá)結(jié)果呢?