法國(guó)人生活中常用的40句口頭禪(1)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-24 01:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
455
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)人生活中*常用的40句口頭禪(1)
Tu va bien? = ca va? tu es bien passe?
你活得還好?
Et voila,
你覺(jué)得正確了,或是表述正確了他想說(shuō)的;他幫你做好了一件事情或是讓你 產(chǎn)生了什么。
Et alors?
含意依據(jù)詳細(xì)情況了,一半數(shù)*多是用于唉聲嘆氣的或是銜接拉哪些的, 沒(méi)什么意思;如果你敘述一個(gè)事兒,他想要知道下面的情況下會(huì)那么問(wèn), 類(lèi)似”之后呢?
faire gaffe!
小心!小心!! 含意與faire attention是一樣的.英語(yǔ)口語(yǔ)常說(shuō) Attention!! 或是 Fais gaffe!
C’est terrible!
是說(shuō)“的確不怎么樣” 意譯"太可怕了!" 可是美國(guó)人更喜歡用這句話(huà)表述反過(guò)來(lái)的含意,便是"棒極了!" 加個(gè)否定詞便是"很差".
Tout à fait
完全的正確,便是 pas tu tout 一點(diǎn)也不 c’est normal 這很一切正常 mais oui, 對(duì)呀bien sure,自然 c’est vraiment...... 這簡(jiǎn)直。。。。 En effet 事實(shí)上 Par contre另一方面或是是相近的含意
Je m’en fou
不關(guān)我事
Ou avais-je l’esprit
我頭腦哪兒來(lái)到,指忘掉或是沒(méi)留意到時(shí)。
Oh la la la ……
哎呀呀……這一太常見(jiàn)了~
A qui le dites-vous
你覺(jué)得我也不知道
Je m’en souviens comme si c’etait hier.
我對(duì)這事記憶力尤新
C’est juste mon affaire.
這更是我要的
Je vais faire de mon mieux. 或 Je vais faire de mon pouvoir.
我將量力而行
Qu’est ce qu’il barbouille?
他在瞎說(shuō)些哪些?
Je t’aime à mourir.
這可算毒誓了,愛(ài)著你到死!
Je suis fou de ...
不必老說(shuō) j’aime什么了,俗氣,試著下這一“對(duì)...而為瘋狂”的句式吧!
Je ne peux trouver le sommeil.
徹夜難眠
Il bondit de joie.
他開(kāi)心的跳了起來(lái),總算能夠 不用 il est tres content.
Tu es un gros zéro.
你是一個(gè)大白癡
J’en ai marre.
我厭煩這種了!