長壽秘訣:學(xué)習(xí)海豹站立
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-30 02:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
236
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
長壽秘訣:學(xué)習(xí)海豹站立
Auch folgende übung richtet sich gegen die Maus-Probleme. ?Stundenlanges
Maus-Bedienen setzt Hand, Arm und Schulter unter Spannung. Dann hilft die von
mir entwickelte so genannte Robbenflosse“, r?t der Pr?ventionsexperte Gerd
Schnack. Nach Tierbildern hat er verschiedene einfache K?rperübungen entwickelt,
die mit Stretching ein Gegengewicht zu eingefahrenen Haltungen bilden.
以下訓(xùn)練也可以防止鼠標(biāo)手。“長期應(yīng)用電腦鼠標(biāo)的人,手、手臂和肩部都處在繃緊情況。我創(chuàng)造發(fā)明的說白了‘Robbenflosse’的方式 對(duì)于此事會(huì)有一定的協(xié)助。”防止*老師Gerd
Schnack說。根據(jù)動(dòng)物品牌形象,他造就出了不一樣的簡易的身體訓(xùn)練,這種訓(xùn)練根據(jù)伸展身體來均衡身體一成不變的姿勢。
Für die Robbenflosse muss man sich nur einen Seehund vorstellen, der sich
aufrichtet und auf seine Flossen stützt. Also: aufstehen, die H?nde auf der
Tischplatte abstützen, die Finger zeigen dabei zum K?rper. Den Oberk?rper
strecken, Hals und Wirbels?ule bilden eine Linie, bis ein leichtes Ziehen in den
Handfl?chen und Unterarmen auftritt. Das entspannt die überlastete Muskulatur.
Am besten alle zwei Stunden für sieben Sekunden üben.
做Robbenflosse訓(xùn)練時(shí),要是想像一下一只用鰭支撐點(diǎn)身體站起來的海象的模樣就可以了。換句話說:站立起來,將手撐在桌面,手指頭偏向自身。伸展掃墓,頸部和脊柱呈一條平行線,直至手掌心和手臂有繃緊感才行。這一主題活動(dòng)能夠 協(xié)助放松過度勞累的全身肌肉。*好是每過兩個(gè)小時(shí)就做一次這一訓(xùn)練,每一次7秒左右。
上一篇: 輕松掌握韓語TOPIK高級(jí)語法:-(?)?/? ?
下一篇: 德語每日一句:持之以恒乃大善也