瑞士被評(píng)為“財(cái)政不透明”的國(guó)家
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-25 23:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
288
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
瑞士被評(píng)為“財(cái)政*不透明”的國(guó)家
La Suisse reste le pays financièrement le plus opaque sur le globe en dépit
de récentes concessions sur son secret bancaire, selon le classement établi par
l'organisation non-gouvernementale Tax Justice Network (TJN).
依據(jù)社會(huì)組織——“稅收公平正義互聯(lián)網(wǎng)”(TJN)*的排行,雖然近些年在密秘金融機(jī)構(gòu)領(lǐng)域挫敗,瑞士仍是全*金融業(yè)*不全透明的國(guó)家。
?Au cours des récentes années, la Suisse a fait des concessions non
négligeables sur son secret bancaire en acceptant d'échanger des informations
(bancaires) de manière restreinte avec certaines juridictions?, notamment en
Europe et aux Etats-Unis, reconna?t l'ONG dans son rapport 2013 consulté
vendredi par l'AFP.
由路透社轉(zhuǎn)截該機(jī)構(gòu)公布的2013匯報(bào)稱:“近些年,瑞士在密秘金融機(jī)構(gòu)領(lǐng)域作出了極大妥協(xié),瑞士金融機(jī)構(gòu)容許在比較有限的標(biāo)準(zhǔn)下與一些司法部門合作”。且這種合作關(guān)鍵集中化在歐州和美國(guó)。
Les Etats-Unis sixièmes
美國(guó)位列第六
Mais le pays, qualifié dans le rapport d'?ancêtre des paradis fiscaux?, a
parallèlement freiné tout effort de coopération avec des pays ?plus faibles?
politiquement et ?plus vulnérables? au sud du globe, estime TJN. Déjà en tête du
classement 2011, la Suisse est suivie par le Luxembourg et Hong Kong dans ce
classement établi tous les deux ans en fonction du degré d'opacité des pays et
de leur poids dans la finance internationale.
依據(jù)“稅收公平正義互聯(lián)網(wǎng)”(TJN)的匯報(bào),做為“財(cái)政局天堂元老級(jí)”的瑞士也降低了與政冶不穩(wěn)定的發(fā)展趨勢(shì)*家的合作。二零一一年,瑞士早已由于其國(guó)際投資領(lǐng)域的*性和高度不全透明的銀行業(yè)務(wù)位列排名榜*,略遜一籌的是盧森堡和**。
Première puissance mondiale, les Etats-Unis arrivent en sixième position et
sont épinglés pour leur politique consistant à attirer des investisseurs
étrangers en leur garantissant ?certaines formes de confidentialité? afin
d'échapper à l'imp?t dans leur pays d'origine.
做為**大經(jīng)濟(jì)大國(guó)的美國(guó)位列第六,這是由于美國(guó)的一些國(guó)家現(xiàn)行政策致力于吸引住國(guó)外投資者,并她們資產(chǎn)的安全*密性,以避開(kāi)投資者輸出國(guó)的稅收。