法國媽媽們不想聽到的話是哪些?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-10-30 02:36
編輯: 歐風網(wǎng)校
266
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法國媽媽們*不想聽到的話是哪些?
La maternité ne se résume pas à changer des couches ou ne pas dormir de la nuit. La vie d’une maman peut parfois être plus compliquée que vous ne l'imaginez alors, s'il vous pla?t, n'en rajoutez pas. Prenez des notes : voici des phrases à ne surtout pas dire à une maman.
當母親可不僅僅限于給*嬰兒換尿布或者整夜不睡。當娘的生活有時候比你想像的更繁雜,因此 拜托拜托,別始料不及。請記牢:千萬不要對一位媽媽說這種話。
1.Il s'appelle comment ton enfant ? ...Ah... c'est original au moins.
1. 你的*叫什么啊?……嗯……*少挺質樸的。
2.Moi mon fils marchait à 8 mois.
2. 我嘛,我們家小孩8個月就會離開了呢。
3.Il n'est pas un peu grand pour sucer son pouce ?
3. 他這么大還吮手指頭呀?
4. Je connais une fille qui a tout perdu hyper rapidement après son accouchement, elle.
4. 我了解一女孩,她但是生完*一下子就變瘦了。
5.Par contre le resto c'est sans enfants.
5. 但是總的來說,飯店禁止帶小孩。
7.Les gar?ons c'est chiant... Mais bon les filles c'est vraiment pénible aussi.
7. 男孩兒討人煩……但是吧,女孩兒也簡直挺不好辦。
8. Bonjour, vous pouvez venir chercher votre enfant chez la directrice ?
8. 你好,能否不便來老總辦公室領一下您的小孩呢?
9.A ta place, j'aurais déjà abandonné.
9. 我想是你呀,早已放棄了。
10.Dis donc ?a ne t'a pas fait que du bien la grossesse.
10. 老實巴交說,孕期并不僅有好事兒喲。
11.C'est quand même mieux les chats.
11. 說起來還是貓更強些。
12.Il est beau ton fils ! Ah... c'est une fille ?
12. 你大兒子可真俊吶!啊……它是個女孩兒?
13.?a ne te manque pas la vie sans enfants ?
13. 難道說你沒懷戀當媽前的情況下嗎?
14.Ma belle-soeur, elle, a 4 enfants et pourtant elle arrive à gérer.
14. 我嫂子有4個娃,但她HOLD的住。
15.Si c'était ma fille...
15. 假如這是我女孩……
16. ?a ne me donne pas envie d'avoir des enfants.
16. 我可不愿有小*……
17.Mais... tu es s?re d'en vouloir un autre ?
17. 話說……你確定還想要一個?
Vous pouvez penser ces phrases mais ne les dites JAMAIS à une maman. Enfin, c'est vous qui voyez...
這種話您想一想就行,可千萬不要跟媽媽們說。要不然,您就瞧行吧……
上一篇: 金秀賢為沉船事故捐款3億韓元
下一篇: 意大利語學習者的20個*“癥狀”