初級(jí)法語(yǔ)語(yǔ)法小結(jié)之十三:未完成過(guò)去時(shí)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-31 02:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
467
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
初級(jí)法語(yǔ)語(yǔ)法小結(jié)之十三:未完成過(guò)去時(shí)
*級(jí)法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之十三:未完成過(guò)去時(shí)(l’imparfait)
未完成過(guò)去時(shí)用于表明以往所發(fā)生的事兒,表明這件事情發(fā)生的起止時(shí)間不確立的,在所提到的時(shí)間內(nèi)一直延續(xù)開(kāi)展。
1、組成:現(xiàn)在時(shí)*人稱復(fù)數(shù)形式除掉詞尾-ons,各自 ais,ais,ait,ions,iez,aient。
être:J’ étais, Tu étais, Il était, Nous étions, Vous étiez, Ils étaient
特別注意的貼法:
Commencer Je commen?ais Nous commencions
Manger Je mangeais Nous mangions
étudier J’ étudais Nous étudiions
voir Je voyais Nous voyions
2、用法
1)表明以往延續(xù)的動(dòng)作或存有的情況:
A cette époque-là, la vie étais très dure dans cette région, les gens ne
trouvaient pas de travail.那時(shí),這一地域的生活很苦,大家找工作難。
2)表明以往下意識(shí)或可重復(fù)性的動(dòng)作:
L’an dernier, il quittait la maison à sept heures et demie tous les matins.
上年,他每日早上七點(diǎn)半離開(kāi)家。
Monsieur Durand aimait aller se promener quand il avait du temps.
杜朗老先生有空兒時(shí),喜愛(ài)去散步。
3)在主從復(fù)合句中應(yīng)用,表明以往和另一動(dòng)作另外發(fā)生的動(dòng)作。在其中一個(gè)動(dòng)作已經(jīng)開(kāi)展(用未完成過(guò)去時(shí)),另一動(dòng)作忽然發(fā)生(用復(fù)合型過(guò)去時(shí)):
Je regardais la télévision quand il m’a téléphoné. 我還在看電視劇,他撥打電話。
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait. 杜朗老先生看到一輛汽車開(kāi)回來(lái)。
注:如果是2個(gè)以往已經(jīng)開(kāi)展的動(dòng)作,則都應(yīng)用未完成過(guò)去時(shí):
Je faisais mes devoirs et Pierre écoutait la musique. 我寫作業(yè),皮埃爾聽(tīng)歌。