法語(yǔ)學(xué)習(xí):男性或滅絕,第三種性別將出現(xiàn)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-23 01:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
234
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)學(xué)習(xí):男性或滅絕,第三種性別將出現(xiàn)?
Les hommes sont une espèce en voie d’extinction. Selon la chercheuse australienne Jenny Graves, les femmes pourraient bient?t se retrouver seules sur Terre à cause de la fragilité du chromosome Y.
男性已經(jīng)絕種。加拿大女研究員Jenny Graves稱,因?yàn)閅染色體十分敏感,女性很有可能沒(méi)多久就孤身一人生活在地球上。
Ce chromosome est en effet composé d’une petite centaine de gènes, à comparer aux 1.000 gènes qui composent le chromosome féminin X. Sachant que les femmes en ont deux, leur organisme est plus à même de se réparer. ?Le chromosome X est unique chez les hommes, alors que chez les femmes, il a un comparse avec qui il peut s’échanger des éléments et se réparer, explique la chercheuse de l’université de Canberra. Tandis que si le chromosome Y est touché, c’est une spirale vers le déclin.?
實(shí)際上,這一染色體由百余基因構(gòu)成,而女性染色體X卻由1000個(gè)基因構(gòu)成。而且女性有一對(duì)X染色體,他們的組織架構(gòu)能完成自身恢復(fù)。這名堪培拉大學(xué)的研究員表述道,“男性只有一個(gè)X染色體,而女性有兩個(gè),那樣的話,就有一個(gè)能與另一個(gè)互換原素,開(kāi)展相互之間恢復(fù)。針對(duì)男性呢,假如Y染色體遭受撞擊,那么就會(huì)導(dǎo)致一代又一代地衰落?!?br>
Les mauvaises nouvelles pour ces messieurs ne s’arrêtent pas là: les gènes qui composent les chromosomes Y seraient tous ?pourris?, affirme Jenny Graves. ?C’est un exemple de ce que j’appelle une conception idiote, a-t-elle déclaré lors d’une conférence. C’est un accident de l’évolution.? Si la chercheuse australienne n’est pas tendre avec la gent masculine, certains de ses collègues sont plus rassurants: le chromosome Y n’a pas perdu de gènes depuis au moins 25 millions d’années et il faudrait au moins cinq millions d’années à compter d’aujourd’hui pour que ce phénomène provoque la disparition des hommes.
但是針對(duì)男性而言,噩耗還不僅這般:構(gòu)成Y染色體的基因或許都是會(huì)“爛掉”,Jenny Graves在一場(chǎng)演說(shuō)中說(shuō),“我將這稱為木船的創(chuàng)造。它是演變?nèi)^(guò)程中的安全事故?!奔偃缯f(shuō)這名女研究員針對(duì)男性的將來(lái)毫不遲疑得話,她的一些朋友說(shuō)的話則令人安心得多:Y染色體現(xiàn)有*少2500萬(wàn)年沒(méi)有喪失基因了,從今日算起,*少還必須五百萬(wàn)年,這一狀況才會(huì)造成男性的消退。
Jenny Graves, elle, n’envisage pas l’avenir avec des hommes mais plut?t avec un nouveau sexe, qui serait né de l’apparition d’un chromosome rempla?ant le Y tel que nous le connaissons aujourd’hui. Cela s’est déjà produit pour les rats d’Okinawa, au Japon, qui ont perdu leur chromosome Y mais ont été sauvés de la disparition par des chromosomes autosomes. Il y a encore de l’espoir pour les hommes. Et les femmes qui les regretteraient.
Jenny Graves并沒(méi)不擔(dān)憂一個(gè)沒(méi)有男生的將來(lái),在她來(lái)看,將來(lái)會(huì)出現(xiàn)另一種性別。會(huì)由另一種染色體替代今日大家熟識(shí)的Y染色體,到那時(shí)候,另一種性別就問(wèn)世了。在日本沖繩,一種耗子在喪失Y染色體以后,卻由于另一種常染色體,而獲得拯救。因此 ,針對(duì)男性而言,針對(duì)這些因男性消退而很有可能感到失望的女性而言,一切都也有期待。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)集錦(46)
張根碩與李敏鎬的強(qiáng)強(qiáng)對(duì)決
德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):“有道理”的德語(yǔ)表達(dá)
韓國(guó)文學(xué)廣場(chǎng):我想和你虛度時(shí)光 - 李元?jiǎng)?/a>
尼坤和少女時(shí)代Tiffany承認(rèn)正在熱戀
雙語(yǔ):留學(xué)生為“小*城”帶來(lái)新氣象
韓語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí):MBC廣播《卡拉馬佐夫兄弟》
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》撒母耳記上4
鵝肝電影和罷工:外國(guó)人集體吐槽法國(guó)形象
“證券交易監(jiān)督委員會(huì) ”法語(yǔ)怎么說(shuō)?