中西雙語閱讀:蘇菲的*(79)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-24 00:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
239
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:蘇菲的*(79)
La Caba a del Mayor
...la muchacha del espejo gui ó los dos ojos...
少校的小木屋
.....鏡中的女孩眼睛眨了一眨.....
Sólo eran las siete y cuarto. No había que darse prisa para llegar a casa. La madre de Sofía dormiría aún un par de horas; los domingos se hacia siempre la remolona.
Debería internarsemásenelbosqueparaversiencontrabaaAlbertoKnox? Pero por qué el perro le había gru ido así?
Sofía se levantó del tocón y comenzó a andar por el sendero por el que Hermes se había alejado.
En la mano llevaba el sobre amarillo con todas las hojas sobre Platón. Por un par de sitios el sendero se dividía en dos, y en esos casos, seguía por el más ancho.
Por todas partes piaban los pájaros, en los árboles y en el aire, en arbustos y matas, muy ocupados en el aseo matinal. Ellos no distinguían entre días laborables y días festivos, pero quién había ense ado a los pájaros a hacer todo lo que hacían?
Tenían un peque o ordenador por dentro, un programa de ordenador que les iba diciendo lo que tenían que hacer?
Una piedra rodó por un montículo y bajó a mucha velocidad por la vertiente entre los pinos. El bosque era tan tupido en ese lugar que Sofía apenas veía un par de metros entre los árboles.
De repente, vio algo que brillaba entre los troncos de los pinos. Tenía que ser una laguna.
El sendero iba en dirección contraria, pero Sofía se metió entre los árboles. No sabía exactamente por qué, pero sus pies la llevaban.
La laguna no era mucho mayor que un estadio de fútbol. Enfrente, al otro lado, descubrió una caba a pintada de rojo en un peque o claro del bosque, enmarcado por troncos blancos de abedul. Por la chimenea subía un humo fino.
Sofía se acercó hasta el borde del agua. Todo estaba muy mojado, pero pronto vio una barca de remos, que estaba medio varada en la orilla. Dentro de la barca había un par de remos.
Sofía miróa(chǎn)sualrededor.Detodosmodos,seríaimposiblerodearlalagunayllegar a la caba a roja con los pies secos. Se acercó decidida a la barca y la empujo al agua. Luego se metió dentro, colocó los remos en las horquillas y empezó a remar. Pronto alcanzó la otra orilla. Atracó e intentó llevarse la barca. Este terreno era mucho mas accidentado que la orilla que acababa de dejar.
Miró hacia atrás una sola vez, y se acercó a la caba a.
Estaba escandalizada de si misma. Cómo se atrevía? No lo sabía, era como si hubiese algo que la empujase.
上一篇: 意大利語語法:前置詞A