恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 法語精讀:父親的榮耀1

法語精讀:父親的榮耀1

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-12 01:58 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 300

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語精讀:父親的榮耀1

La Gloire de Mon Père ( I )



Les deux chasseurs, après quelques recherches, ramassèrent les victimes, qui étaient à 50 mètres l'une de l'autre, et les brandirent à bout de bras. Mon père criait:" Bravo!". Mais pendant qu'il mettait la perdrix dans son carnier, je le vis faire un petit saut sur place,et retirer fébrilement les douilles vides de son fusil: un beau lièvre, qui venait de lui passer entre les jambes, n'attendit pas la fin de l'opération et s'enfon a dans la broussaille, la queue en l'air et les oreilles droites … L'oncle Jules levait les bras au ciel:

" Malheurreux! Il fallait recharrger tout de suite! Dès qu'on a tirré, on rrecharrge!!!"

Mon père, navré, ouvrit des bras de crucifié, et rrecharrgea tristement.

參照譯文翻譯

倆位獵人尋找一番后,撿起“受害人”,舉在手里晃動(dòng)兩下,他們落在間隔50米的多處。我爸爸喊到:“好呀!”殊不知就在他把山鶉放入小獵袋的情況下,我看到他就地一跳,手足無措地從槍膛里取下空彈殼。一只又肥又大的野兔子剛從他腿間以往,沒等他裝上子彈便撅著小尾巴、豎著耳朵里面鉆入了荊棘叢……于勒姨父抬起兩手。

“倒霉鬼!應(yīng)當(dāng)馬上(得兒)裝上子彈!打槍(得兒)之后就需要再次裝上(得兒)子彈!!!”

爸爸悲痛地張開雙臂,模樣如同被釘在了十字架上一般,愁眉不展地再次裝上(得兒)子彈。

單詞注釋

Brandir v.t. 揮動(dòng),扇舞

Douille n.f. 彈殼

Broussaille n.f. 荊棘

Navré,e a. 難過的,消沉的

Fébrilement adv. 煩躁不安地;瘋狂地,高興地

Perdrix n.f. 山鶉,松雞

Crucifié n. 被釘在十字架上的(人)

關(guān)鍵語匯英語的語法分析

1.Mettre qqch. dans (en, à) qqch. 把…竭盡于、寄予在…;把…花在…上,把…再加上(掛上)…

2. Faire un saut /des sauts 彈跳

Faire le saut 采用決然行動(dòng),(公司)破產(chǎn)

Faire un saut de deux mètres 跳出來2米遠(yuǎn)

3.Rester sur place 呆在站著不動(dòng)

Etre sur place 在現(xiàn)場

4.S'enfoncer

(1)陷入,坍塌,淹沒:

s'enfoncer dans la vase 陷到沼澤里

Le plancher s'enfonce. 木地板下塌了。

Le soleil s'enfon a derrière une montagne. 太陽落山了。

(2)[轉(zhuǎn)]沉淪,邁向摧毀;斷送自身,破產(chǎn)

(3) 進(jìn)到*深處,匿跡,消退:

s'enfoncer dans la forêt 進(jìn)到叢林深處

Il s'enfon a dans la brume. 他消退在大霧中。

(4) [轉(zhuǎn)]沉迷于,專心于:

s'enfoncer dans l'étude 專心學(xué)習(xí)培訓(xùn)

s'enfoncer dans une rêverie 沉迷于理想

5."la queue en l'air"中 la queue 指小尾巴,en l'air 是“半空中,懸在空中”的含意。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師