法語版《圣經(jīng)》列王記下15
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-18 02:34
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
208
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語版《圣經(jīng)》列王記下15
1 La vingt-septième année de Jéroboam, roi d`Isra l, Azaria, fils d`Amatsia, roi de Juda, régna.
2 Il avait seize ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jecolia, de Jérusalem.
3 Il fit ce qui est droit aux yeux de l`éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.
4 Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
5 L`éternel frappa le roi, qui fut lépreux jusqu`au jour de sa mort et demeura dans une maison écartée. Et Jotham, fils du roi, était à la tête de la maison et jugeait le peuple du pays.
6 Le reste des actions d`Azaria, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
7 Azaria se coucha avec ses pères, et on l`enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Jotham, son fils, régna à sa place.
8 La trente-huitième année d`Azaria, roi de Juda, Zacharie, fils de Jéroboam, régna sur Isra l à Samarie. Il régna six mois.
9 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`éternel, comme avaient fait ses pères; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Isra l.
10 Schallum, fils de Jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.
11 Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Isra l.
12 Ainsi s`accomplit ce que l`éternel avait déclaré à Jéhu, en disant: Tes fils jusqu`à la quatrième génération seront assis sur le tr ne d`Isra l.
13 Schallum, fils de Jabesch, régna la trente-neuvième année d`Ozias, roi de Juda. Il régna pendant un mois à Samarie.
14 Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir; et il régna à sa place.
15 Le reste des actions de Schallum, et la conspiration qu`il forma, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Isra l.
16 Alors Menahem frappa Thiphsach et tous ceux qui y étaient, avec son territoire depuis Thirtsa; il la frappa parce qu`elle n`avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes.
17 La trente-neuvième année d`Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, régna sur Isra l. Il régna dix ans à Samarie.
18 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`éternel; il ne se détourna point, tant qu`il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Isra l.
19 Pul, roi d`Assyrie, vint dans le pays; et Menahem donna à Pul mille talents d`argent, pour qu`il aidat à affermir la royauté entre ses mains.
20 Menahem leva cet argent sur tous ceux d`Isra l qui avaient de la richesse, afin de le donner au roi d`Assyrie; il les taxa chacun à cinquante sicles d`argent. Le roi d`Assyrie s`en retourna, et ne s`arrêta pas alors dans le pays.
21 Le reste des actions de Menahem, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Isra l?
22 Menahem se coucha avec ses pères. Et Pekachia, son fils, régna à sa place.
23 La cinquantième année d`Azaria, roi de Juda, Pekachia, fils de Menahem, régna sur Isra l à Samarie. Il régna deux ans.
24 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`éternel; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Isra l.
25 Pékach, fils de Remalia, son officier, conspira contre lui; il le frappa à Samarie, dans le palais de la maison du roi, de même qu`Argob et Arié; il avait avec lui cinquante hommes d`entre les fils des Galaadites. Il fit ainsi mourir Pekachia, et il régna à sa place.
26 Le reste des actions de Pekachia, et tout ce qu`il a fait, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d`Isra l.
27 La cinquante-deuxième année d`Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Remalia, régna sur Isra l à Samarie. Il régna vingt ans.
28 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`éternel; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Isra l.