恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

中德雙語童話故事:飛箱(2)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-31 01:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 222

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 中德雙語童話故事:飛箱(2)

"Da wohnt die Tochter des Knigs!" erwiderte die Frau. "Es ist prophezeit, da sie ber einen Geliebten sehr unglcklich werden wrde, und deshalb darf niemand zu ihr kommen, wenn nicht der Knig und die Knigin mit dabei sind!"



“那時(shí)國王的女兒定居的地區(qū)呀!”她說?!坝行┤艘郧白鬟^推測,說她即將由于一個(gè)戀人而越來越十分悲劇,因而誰也不可以去看看她,除非是君王和王后也到場?!?br>
"Ich danke!" sagte der Kaufmannssohn, ging hinaus in den Wald, setzte sich in seinen Koffer, flog auf das Dach des Schlosses und kroch durch das Fenster zur Prinzessin.

“感謝您!”生意人的大兒子說。他返回山林里來,坐上小箱子,飛到房頂上,悄悄地從對話框爬進(jìn)公主的屋子。

Sie lag auf dem Sofa und schlief; sie war so schn, da der Kaufmannssohn sie kssen mute; sie erwachte und erschrak gewaltig, aber er sagte, er sei der Trkengott, der durch die Luft zu ihr heruntergekommen sei, und das gefiel ihr.

公主正躺在沙發(fā)上入睡。她是那麼漂亮,生意人的大兒子禁不住吻了她一下。因此她醒來時(shí)了,大吃一驚。但是他說他是土耳奇人的神,如今是以上空飛看來她的。這句話她聽說的很舒服。

So saen sie beieinander, und er erzhlte ihr Geschichten von ihren Augen; das waren die herrlichsten, dunklen Seen, und da schwammen die Gedanken gleich Meerweibchen; und er erzhlte von ihrer Stirn, die war ein Schneeberg mit den prchtigsten Slen und Bildern; und er erzhlte vom Storch, der die lieblichen, kleinen Kinder bringt. Ja, das waren schne Geschichten! Dann freite er um die Prinzessin, und sie sagte sogleich ja!

那樣,她們就挨在一起坐下來。他講了一些關(guān)于她的眼睛的故事。他告知她說:它是一對*漂亮的、烏亮的湖,觀念像美人魚一樣在里面游動(dòng)。因此他又講了一些關(guān)于她的額頭的小故事。他說它像一座雪山,上邊有*綺麗的服務(wù)廳和繪畫。他又講了一些有關(guān)鸛鳥的故事:他們送過來討人喜歡的寶寶。是的,這全是些好聽的故事!因此他向公主浪漫求婚。她立刻就同意了。

"Aber Sie mssen am Sonnabend herkommen", sagte sie, "da sind der Knig und die Knigin bei mir zum Tee! Sie werden sehr stolz darauf sein, da ich den Trkengott bekomme, aber sehen Sie zu, da Sie ein recht hbsches Mrchen wissen, denn das lieben meine Eltern ganz auerordentlich; meine Mutter will es erbaulich und vornehm und mein Vater belustigend haben, so da man lachen kann!"

“但是你在星期六一定要到這里來,”她說?!澳菚r(shí)候君王和王后可能來與我一起飲茶!我可以跟一位土耳奇人的神完婚,她們一定會(huì)覺得自豪。但是,一定要注意,你得提前準(zhǔn)備一個(gè)好聽的故事,由于我的爸爸媽媽全是喜愛聽別人故事的。我的老師喜愛聽有教育意義和獨(dú)特的小故事,可是我的爸爸則喜愛聽開心的、哄女孩哈哈大笑的小故事!”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師