德語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(1)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-02 00:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
289
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(1)
Sofie Amundsen war auf dem Heimweg von der Schule. Das erste Stück war sie mit Jorunn zusammen gegangen. Sie hatten sich über Roboter unterhalten. Jorunn hielt das menschliche Gehirn für einen komplizierten Computer. Sofie war sich nicht so sicher, ob sie da zustimmte. Ein Mensch mu te doch mehr sein als eine Maschine? Beim Supermarkt hatten sie sich getrennt.
Sofie wohnte am Ende eines ausgedehnten Viertels mit Einfamilienh usern und hatte einen fast doppelt so langen Schulweg wie Jorunn. Ihr Haus schien am Ende der Welt zu liegen, denn hinter ihrem Garten gab es keine weiteren H user mehr, nur noch Wald.
Jetzt bog sie in den Kl verveien ein. Ganz am Ende machte der eine scharfe Kurve, die Kapit nskurve genannt wurde. Menschen waren hier fast nur samstags und sonntags zu sehen.
Es war einer der ersten Tage im Mai. In einigen G rten blühten unter den Obstb umen dichte Kr nze von Osterglocken. Die Birken hatten dünne Umh nge aus grünem Flor.
中文譯文翻譯:
蘇菲放學(xué)后回家。有一段路她和喬安同行業(yè),他們談著相關(guān)智能機(jī)器人的難題。喬安覺(jué)得人的頭腦如同一部很*的電腦上,這一點(diǎn)蘇菲并不太贊成。她想:人應(yīng)當(dāng)不只是一臺(tái)設(shè)備吧.他們走到商場(chǎng)那里就分手。
蘇菲住在郊區(qū),那一帶總面積寬闊,花木扶疏。蘇菲家坐落于外場(chǎng),走到院校的間距是喬安家的一倍,周邊除開(kāi)她們家的園子以外,沒(méi)有別的居家,因而看上去他們好像住在*盡頭一樣。再以往,便是山林了。
蘇菲轉(zhuǎn)了個(gè)彎,走到紫花苜蓿巷道上。路終點(diǎn)有一個(gè)急彎,大家稱作“艦長(zhǎng)彎”。除開(kāi)周六、周日的情況下,大家非常少打這里歷經(jīng)。
更是五月初的季節(jié)。一些別人的園子里,水仙花早已一叢叢盛開(kāi)了桃樹(shù)的四周,赤楊樹(shù)也早已長(zhǎng)出了蔥綠的葉子。
上一篇: ??? ??是什么意思?