德語小故事:Der Wassertropfen
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-07 00:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
222
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語小故事:Der Wassertropfen
Du kennst doch wohl ein Vergr??erungsglas, so ein rundes Brillenglas, das
alles hundertmal gr??er macht, als es ist. Wenn man es nimmt und vor das Auge
h?lt und sich einen Wassertropfen aus dem Teiche drau?en ansieht, so erblickt
man über tausend wunderliche Tierchen, die man sonst nie im Wasser bemerkt; aber
sie sind da, es ist so. Es sieht fast aus wie ein ganzer Teller voll Krabben,
die zwischen einander herumspringen, und so fre?gierig sind, da? sie einander
Arme und Beine, Enden und Kanten wegrei?en, und doch sind sie froh und vergnügt
auf ihre Art. Nun war einmal ein alter Mann, den alle Leute Kribbel-Krabbel
nannten, denn so hie? er. Er wollte immer das Beste von einer Sache haben, und
wenn es so nicht gehen wollte, dann nahm er es durch Zauberei. Nun sitzt er
eines Tages und h?lt sein Vergr??erungsglas ans Auge und betrachtet einen
Wassertropfen, den er aus einer Pfütze beim Graben genommen hatte. Nein, wie es
darin kribbelte und krabbelte! Alle die tausend winzigen Tierchen hüpften und
sprangen, rissen an einander und fra?en von einander. "Ja, aber das ist ja
abscheulich!" sagte der alte Kribbel-Krabbel, "kann man sie nicht dazu bringen,
da? sie in Frieden und Ruhe miteinander leben und jedes sich um sich selber
bekümmert!" Und er dachte und dachte, aber es wollte nicht gehen, und da mu?te
er zaubern. "Ich mu? ihnen Farbe geben, damit sie deutlicher zu sehen sind!"
sagte er, und dann go? er etwas wie einen kleinen Tropfen Rotwein in den
Wassertropfen, aber das war Hexenblut, und zwar von der allerfeinsten Sorte zu
zwei Schilling, und so wurden all diese wunderlichen Tierchen rosenrot über den
ganzen K?rper; es sah aus wie eine ganze Stadt voller nackter, wilder M?nner.
"Was hast Du da?" fragte ein anderer alter Zauberer, der keinen Namen hatte, und
das war eben das Vornehme an ihm. "Ja, kannst Du raten, was das ist," sagte
Kribbel Krabbel, "dann will ich es Dir schenken; aber es ist nicht leicht
herauszufinden, wenn man es nicht wei?!" Und der Zauberer, der keinen Namen
hatte, sah durch das Vergr??erungsglas. Es sah wirklich aus wie eine ganze
Stadt, worin alle Menschen ohne Kleider herumliefen. Es war schauerlich; aber
noch schauerlicher war es, zu sehen, wie der eine den anderen puffte und stie?,
wie sie sich zwickten und zwackten einander bissen und rissen. Was unten war,
sollte nach oben, und was oben war, sollte nach unten. "Sieh, sieh, sein Bein
ist l?nger als meins! Baff. Weg damit. Da ist einer, der hat einen kleinen Knopf
hinter dem Ohr, ein kleines unschuldiges Kn?pfchen, aber es peinigt ihn, deshalb
soll er noch mehr gepeinigt werden!" Und dann hackten sie darauf los und zerrten
ihn hin und her, und sie fra?en ihn um des kleinen Kn?pfchens willen. Da sa?
einer ganz stille wie eine kleine Jungfrau und wünschte sich nur Ruhe und
Frieden. Aber nun mu?te die Jungfrau heraus, und sie zerrten sie hervor, rissen
sie entzwei und fra?en sie auf. "Das ist au?erordentlich unterhaltsam!" sagte
der Zauberer. "Was meinst Du wohl, was das ist?" fragte Kribbel-Krabbel. "Kannst
Du es herausfinden?" "Das ist ja leicht zu erkennen!" sagte der andere. "Das ist
Kopenhagen oder irgendeine andere gro?e Stadt, die sehen ja eins aus wie das
andere. Eine gro?e Stadt ist es." "Es ist Grabenwasser" sagte
Kribbel-Krabbel.
上一篇: 德語笑話:Lumpen