西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇111
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-01-19 00:48
編輯: 歐風網(wǎng)校
556
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇111
Salmos
Capítulo 111
1ALABARé á Jehová con todo el corazón, En la compa ía y congregación de los rectos.
2Grandes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren.
3Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
4Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
5Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
6El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
7Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
8Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
9Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
10El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.#P#
詩文 111 章頌贊上主
111:1 要贊揚上主!我想一心一意謝謝上主,在他剛正不阿子民的聚會活動中謝謝他。
111:2 上主的做為多么的秀麗!凡鐘愛它的人都想要搞清楚。
111:3 他的做為填滿尊貴威勢;他的公義流芳百世。
111:4 上主不使大家忘記他所失的怪事;他有恩慈,填滿同情。
111:5 他賜食材給敬畏他的人;他始終記牢他其始的約。
111:6 他向他的子民表明大能,把外族的土地資源賜予她們。
111:7 他一切的做為都信實公平;他的誡命確實可靠。
111:8 他的指令始終合理,依照信實與公義奠立。
111:9 他贖罪他的子民,與她們立*性的約。他崇高可謂!
111:10 敬畏上主是聰慧的開始他賜明智給遵照指令的人。他應當始終受頌贊!義人的愉悅
下一篇: 成語故事《守株待兔》韓語版