恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙語小說閱讀:堂吉訶德 Capítulo V D

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-25 01:40 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 203

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語小說閱讀:堂吉訶德 Capítulo V D

Al cabo de lo cual, dijo:



—Sepa vuestra merced, seor don Rodrigo de Narváez, que esta hermosa Jarifa que he dicho es ahora la linda Dulcinea del Toboso, por quien yo he hecho, hago y har los más famosos hechos de caballeras que se han visto, vean ni verán en el mundo.

A esto respondi el labrador:

—Mire vuestra merced, seor, pecador(違法犯罪的)人 de m, que yo no soy don Rodrigo de Narváez, ni el marqus de Mantua, sino Pedro Alonso, su vecino; ni vuestra merced es Valdovinos, ni Abindarráez, sino el honrado hidalgo del seor Quijana.

—Yo s quin soy —respondi don Quijote—; y s que puedo ser no slo los que he dicho, sino todos los Doce Pares de Francia, y aun todos los Nueve de la Fama, pues a todas las hazaas(貢獻(xiàn)*業(yè)績) que ellos todos juntos y cada uno por s hicieron, se aventajarán las mas.

En estas pláticas y en otras semejantes, llegaron al lugar a la hora que anocheca, pero el labrador aguard a que fuese algo más noche, porque no viesen al molido hidalgo tan mal caballero. Llegada, pues, la hora que le pareci, entr en el pueblo, y en la casa de don Quijote, la cual hall toda alborotada(興奮的不理智的); y estaban en ella el cura y el barbero del lugar, que eran grandes amigos de don Quijote, que estaba dicindoles su ama a voces:

農(nóng)家覺得是時候了,便進(jìn)了村,趕到堂吉訶德的家,家中亂七八糟的,神甫及村中的剃頭匠都到場,她們?nèi)翘眉X德好朋友。女管家粗聲對有人說:

—Qu le parece a vuestra merced, seor licenciado Pero Prez —que as se llamaba el cura—, de la desgracia de mi seor? Tres das ha que no parecen l, ni el rocn, ni la adarga, ni la lanza ni las armas. Desventurada de m!, que me doy a entender, y as es ello la verdad como nac para morir, que estos malditos libros de caballeras que l tiene y suele leer tan de ordinario le han vuelto el juicio; que ahora me acuerdo haberle odo decir muchas veces, hablando entre s, que quera hacerse caballero andante e irse a buscar las aventuras por esos mundos. Encomendados sean a Satanás y a Barrabás tales libros, que as han echado a perder el más delicado entendimiento que haba en toda la Mancha.

您覺得是什么導(dǎo)致了大家紳士的悲???尊重的佩羅·斯蒂法諾老先生(神甫就這樣被叫法的),三天了,不見他的身影,不見他的瘦馬,不見他的盾,匕首和武器裝備。太悲劇了,我覺得是這種相關(guān)勇士的破書使他失去理性,他沒日沒夜的看這種東西。”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師