意大利語(yǔ)閱讀:《海上鋼琴師》(4)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-29 23:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
228
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)閱讀:《海上鋼琴師》(4)
"Un bel nome," disse alla fine il vecchio Boodmann, "però gli manca qualcosa. Gli manca un gran finale." Era vero. Gli mancava un gran finale. "Aggiungiamo martedì," disse Sam Stull, che faceva il cameriere. "L'hai trovato martedì, chiamalo martedì."
Danny ci pensò un po'. Poi sorrise. "è un'idea buona, Sam. L'ho trovato nel primo anno di questo nuovo, fottutissimo secolo, no? lo chiamerò Novecento." "Novecento?" "Novecento." "Ma è un numero!" "Era un numero: adesso è un nome." Danny Boodmann T.D. Lemon Novecento. è perfetto.
è bellissimo. Un gran nome, cristo, davvero un gran nome. Andrà lontano, con un nome così. Si chinarono sulla scatola di cartone. Danny Boodmann T.D. Lemon Novecento li guardò e sorrise: loro rimasero di stucco: nessuno si aspettava che un bambino così piccolo potesse fare tutta quella merda.
Danny Boodmann fece ancora il marinaio per otto anni, due mesi e undici giorni. Poi, durante una burrasca, in pieno Oceano, si prese una carrucola impazzita in mezzo alla schiena. Ci mise tre giorni a morire. Era rotto dentro, non c'era verso di rimetterlo insieme. Novecento era un bambino, allora. Si sedette vicino al letto di Danny e da lì non si ·mosse più. Aveva una pila di giornali vecchi, e per tre giorni, facendo una fatica bestiale, lesse al vecchio Danny, che stava tirando le cuoia, tutti i risultati delle corse che trovò. Metteva insieme le lettere, come Danny gli aveva insegnato, col dito premuto sulla carta del giornale e gli occhi che non mollavano un istante. Leggeva lentamente, ma leggeva. Così il vecchio Danny morì sulla sesta corsa di Chicago, vinta da Acqua potabile con due lunghezze su Minestrone e cinque su Fondotinta blu. Il fatto è che non riuscì a non ridere, a quei nomi, e ridendo, schiattò. Lo avvolsero in un telone e lo restituirono all'Oceano. Sul telone, con una vernice rossa, il capitano scrisse: Thanks Danny.
歐風(fēng)推薦
留學(xué)法國(guó)經(jīng)驗(yàn)談 學(xué)習(xí)是一場(chǎng)思維訓(xùn)練
西班牙簽證面試常見(jiàn)的34個(gè)問(wèn)題
意大利語(yǔ)閱讀:沏茶
韓語(yǔ)詩(shī)歌:開(kāi)花的父親 — 李晟馥
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》以賽亞書(shū)64
熱播綜藝不朽的名曲2:姐姐
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ):西班牙語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
德語(yǔ)童話故事:Die Eisk?nigin5-AUF DEM HEIMWEGE
韓語(yǔ)美文賞析:漁夫與富翁
汽車德語(yǔ)詞匯-總裝 182