西班牙語版《圣經(jīng)》以賽亞書35
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-01 00:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
457
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》以賽亞書35
Isaías
Capítulo 35
1ALEGRARSE han el desierto y la soledad: el yermo se gozará, y florecerá como la rosa.
2Florecerá profusamente, y también se alegrará y cantará con júbilo: la gloria del Líbano le será dada, la hermosura de Carmel y de Sarón. Ellos verán la gloria de Jehová, la hermosura del Dios nuestro.
3Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
5Decid á los de corazón apocado: Confortaos, no temáis: he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago: el mismo Dios vendrá, y os salvará.
5Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán.
6Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad.
7El lugar seco será tornado en estanque, y el secadal en manaderos de aguas; en la habitación de chacales, en su cama, será lugar de ca as y de juncos.
8Y habrá allí calzada y camino, y será llamado Camino de Santidad; no pasará por él inmundo; y habrá para ellos en él quien los acompa e, de tal manera que los insensatos no yerren.
9No habrá allí león, ni bestia fiera subirá por él, ni allí se hallará, para que caminen los redimidos.
10Y los redimidos de Jehová volverán, y vendrán á Sión con alegría; y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: y retendrán el gozo y alegría, y huirá la tristeza y el gemido.
以賽亞書 35 章純潔之途
35:1 沙漠要喜悅;慌野間花朵綻放。
35:2 沙漠姹紫嫣紅,喜悅歡呼歌唱。它要像多米尼加一樣壯觀,像迦密和沙侖一樣富饒。每個(gè)人要見到上主的榮譽(yù),見到大家造物主的威勢。
35:3 大家要使疲倦的手健碩,使發(fā)抖的腿站直。
35:4 要告知心寒的人:頑強(qiáng)吧,不要害怕!造物主要來解救大家;他要向大家的仇人對付。
35:5 那時(shí)候,失明的可以看,失聰?shù)哪苈牐?br>
35:6 跛腳的能像鹿彈跳,啞吧能歌唱?;囊皩⒚俺龃笏?戈壁將排出甘泉。
35:7 炙熱的沙漠將變?yōu)轸~塘;旱田將有水資源。流浪狗棲身的地區(qū)更長出草青和蒲棒。
35:8 將有一條大道,要稱之為“純潔之途”。千古罪人不可以走這條道路;愚昧無知人不可以在這里道上彷徨。
35:9 那地區(qū)沒有獅子座,都沒有猛獸。上主解救的人,要從這一條大路回家。
35:10 蒙上主贖罪的人要返回耶路撒冷,興高采烈地歡呼歌唱。她們要?dú)g悅開心,不會(huì)再憂慮憂傷。
上一篇: 西班牙語怎么表達(dá)入土長眠