恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語版《圣經(jīng)》撒母耳記下8

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-19 02:12 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 216

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語版《圣經(jīng)》撒母耳記下8

1 Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.



2 Il battit les Moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut.

3 David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu`il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l`Euphrate.

4 David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d`Hadadézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.

6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L`éternel protégeait David partout où il allait.

7 Et David prit les boucliers d`or qu`avaient les serviteurs d`Hadadézer, et les apporta à Jérusalem.

8 Le roi David prit encore une grande quantité d`airain à Béthach et à Bérotha , villes d`Hadadézer.

9 Tho , roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l`armée d`Hadadézer,

10 et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d`avoir attaqué Hadadézer et de l`avoir battu. Car Tho était en guerre avec Hadadézer. Joram apporta des vases d`argent, des vases d`or, et des vases d`airain.

11 Le roi David les consacra à l`éternel, comme il avait déjà consacré l`argent et l`or pris sur toutes les nations qu`il avait vaincues,

12 sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d`Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d`Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.

13 Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille édomites.

14 Il mit des garnisons dans édom, il mit des garnisons dans tout édom. Et tout édom fut assujetti à David. L`éternel protégeait David partout où il allait.

15 David régna sur Isra l, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

16 Joab, fils de Tseruja, commandait l`armée; Josaphat, fils d`Achilud, était archiviste;

17 Tsadok, fils d`Achithub, et Achimélec, fils d`Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire;

18 Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d`état.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師