雙語:德國(guó)男子為救動(dòng)物撞壞法拉利
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-23 02:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
343
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語:德國(guó)男子為救動(dòng)物撞壞法拉利
Urpltzlich tauchte das kleine Tierchen auf: Geschftsmann Jrg Dcher war laut Daily Mail>> auf der Bundesstrasse 64 auf dem Heimweg, als er in einem Waldstck einen Igel erblickte. Geistesgegenwrtig riss er das Steuer seines 17 Jahre alten Boliden herum.
始料未及的動(dòng)物:依據(jù)每日郵報(bào)報(bào)導(dǎo),行車于回家公路上的德國(guó)生意人耶爾格·達(dá)切爾在一片小樹苗叢里看到了一只刺猬。他堅(jiān)決*撥轉(zhuǎn)開過2017年的跑車的汽車方向盤。
Doch der Ferrari kam auf der feuchten Fahrbahn ins Schleudern und krachte in die Leitplanke. Schaden: umgerechnet rund 45'000 Franken. Die gute Nachricht: Der Igel berlebte den Unfall am Karfreitag und verschwand unerkannt im Wald. Auch der Ferrari-Fahrer aus Niedersachsen blieb unverletzt.
可是蘭博基尼在濕冷的行車道上一跑偏撞到了防護(hù)欄。換取成法郎得話大概損害做到45000法郎。喜訊便是:在耶穌受難節(jié)這只刺猬在這次安全事故中活下來了,并且不著痕跡的消退在山林中。而來源于下薩克森的法拉利車主都沒有負(fù)傷。
上一篇: 韓語美句:我自己
下一篇: 西語語法:名詞的數(shù)