法語(yǔ)新聞:美國(guó)斯塔??す3晌kU(xiǎn)代名詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-04 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
200
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)新聞:美國(guó)斯塔??す3晌kU(xiǎn)代名詞
L'American staffordshire terrierest aussi connu sous le diminutif de Amstaff:
L'American staffordshire terrierest class en France dans la catgorie 2 par la loi du 6 janvier 1999. Il ne peut donc pas tre dtenu par un mineur ou une personne condamne avec un casierjudiciairen°2. Il faut le dclarer la mairie du domicile du propritaire, le faire vacciner contre la rage tous les ans, souscrire une assurance de responsabilit civile le mentionnant expressment, lui mettre un collier, une laisse et une muselirepour passer dans les parties communes.
【狗狗介紹】—*呢稱"Amstaff"
自1999年1月,美國(guó)斯塔??すT诜▏?guó)被法定為二類犬(既為風(fēng)險(xiǎn)狗類)。它不可以被未滿十八歲或者有案底人持有。務(wù)必在狗主所在城市政府部門上報(bào),每一年按時(shí)打疫苗,而且要買特殊的社*(法國(guó)有專業(yè)為這種狗而設(shè)置的商業(yè)*險(xiǎn),如果不買,則不可以申請(qǐng)辦理持有證,歸屬于不法持有,狗狗會(huì)被清除掉。。。假如被警員找上門來得話。而且,沒有商業(yè)*險(xiǎn),狗狗不可以被帶外出,隨時(shí)隨地會(huì)出現(xiàn)臨檢,要查驗(yàn)是不是有效證件齊備,法國(guó)對(duì)這種狗的監(jiān)管很認(rèn)真細(xì)致。),去公共場(chǎng)合務(wù)必套狗圈,狗鏈,并攜帶嘴套。
【文章正文】
疏忽:因不滿意評(píng)委的評(píng)定,狗主伙伴暴襲評(píng)委頭頂部,導(dǎo)致比較嚴(yán)重傷情,手術(shù)縫合6針。
UN JUGE VIOLEMMENT AGRESSE: 6 POINTS DE SUTURE
Dimanche 13 novembre, Saint Etienne, le juge Jean Louis Escoffier a t agress par un exposant, en fin de journe.
Ce week-end de mi-novembre, l'expositioninternationale de Saint Etienne s'est droule dans sa traditionnelle bonne ambiance. Mais en fin de journe du dimanche, M. Escoffier a reu un violent coup de tte en pleine figure de la part du compagnon d'une exposante d'American Staffordshire Terrier qui a voulu ainsi marquer son dsaccord>>avec probablement une dcision de jugement.
En sang, M. Escoffier a reu les premiers soins de la Croix Rouge toujours prsente 18 h, ce dimanche.
Il a t ensuite conduit au service des urgences pour recevoir 6 points de suture et subir des examens.