恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

雙語(yǔ)閱讀:格林童話《旅行去》

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-12 00:38 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 384

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 雙語(yǔ)閱讀:格林童話《旅行去》

L'envie de voyager旅行去



Il était une fois une pauvre femme dont le fils n'avait qu'une idée en tête : voyager.

- Mais comment le pourrais-tu ? disait sa mère. Il te faudrait avoir de l'argent et tu sais bien que nous n'en avons pas !

- Je vais me débrouiller, pensa le fils. je serai honnête et partout je dirai : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup.

Et pendant un certain temps, il se promenait en répétant sans arrêt : pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup. Il arriva ainsi vers un groupe de pêcheurs et les salua :

- Que Dieu vous garde ! Pas beaucoup, pas beaucoup, pas beaucoup.

- Qu'est-ce que tu racontes, chenapan, pourquoi ? pas beaucoup ? ? se fachèrent les pêcheurs.

Et quand ils sortirent les filets, quelques poissons seulement y frétillaient, vraiment pas beaucoup. Ils chassèrent le jeune homme avec leurs batons.

- Tiens ! Et tiens ! Tu l'as bien mérité ! crièrent-ils.

- Que dois-je dire alors ? demanda le jeune homme.

- Bonne pêche, tu devais dire, attrapez-en le plus possible !

Et le jeune homme continua son voyage en répétant sans arrêt : ? Bonne pêche, attrapez-en le plus possible ?, jusqu'à ce qu'il arrive à une potence. On était juste en train de pendre un malheureux pêcheur.

- Bonjour, commen?a le jeune homme, bonne pêche, attrapez-en le plus possible. - Comment ? Quel goujat ! Que veux-tu dire par ton : ? attrapez-en le plus possible? ? Tu ne crois pas qu'il y en a assez comme ?a ? Selon toi il devrait y en avoir encore plus peut-être ?

Et il se fit rosser à nouveau.

- Comment devrais-je dire alors ? demanda le jeune homme.

- Tu dois dire : ? Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre ame ?.

Le jeune homme se remit à marcher et répéta partout où il allait : ? Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre ame. ?

Il arriva au bord d'un fossé où il vit un équarrisseur qui s'apprêtait à supprimer un cheval.

- Bonne journée, dit le gar?on en se précipitant vers lui. Que Dieu soit miséricordieux avec cette pauvre ame !

- Qu'est-ce qui te prend, chenapan ! s'écria l'homme.

Et il frappa le gar?on sur la tête avec ses outils si fort que ce dernier n'entendait plus et ne voyait plus.

- Qu'aurais-je d? vous dire alors ?

- Dans le fossé, charogne ; dans le fossé, charogne !

Juste à cet instant un coche plein de monde arrivait par la route et le jeune homme cria :

- à la v?tre ! Dans le fossé, charogne !

Et le coche quitta la route et se renversa dans le fossé. Le cocher leva son fouet et frappa le jeune homme si fort que ce dernier put à peine marcher.

C'est de bon gré qu'il rentra à la maison, auprès de sa mère, et ne mit plus jamais les pieds hors de chez lui. Il avait abandonné pour toujours l'idée de voyager.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師