恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

雙語:被惰性知識束縛的大學(xué)生

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-12 01:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 283

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 雙語:被惰性知識束縛的大學(xué)生

Zu viel traeges Wissen



過多的惰性知識

F:Sie haben festgestellt, dass die Studierenden an den Universitaeten oft Schwierigkeiten haben,ihr angelerntes Wissen praktisch umzusetzen.Laeuft da was falsch an unseren Unis?

問:您覺得,大學(xué)生在運用所學(xué)知識的情況下常覺得艱難,是大家大學(xué)生們地區(qū)做不對嗎?

M:Die Studenten erwerben eine Menge so genanntes traeges Wissen.Die mangelnde Anwendungsqualitaet dieses Wissen haengt mit der Art des Wissenserwerbs zusammen.Wenn es unabhaengig von konkreten Anwendungs-und Problemsituationen passiv erworben wird,bleibt es meist isoliert.

答:大學(xué)生學(xué)了一大堆說白了的惰性知識。這種知識不可以非常好地獲得運用,與學(xué)習(xí)培訓(xùn)這種知識的方法相關(guān)。假如這種是擺脫實際的自然環(huán)境和難題處于被動地學(xué)得的,那麼這種知識通常是獨立的。

F: Was koennen die Unis unternehmen,um das zu aendern?

問:高校應(yīng)該怎么做才可以更改這類情況?

M:Der Unterricht sollte,wo es sinnvoll ist,problemorientierter gestaltet werden,d.h.,die Studierenden sollten versuchen,anhand von konkreten ,authentischen Faellen ihr Wissen anzuwenden.

答:教學(xué)課堂的設(shè)計方案,在必須的狀況下,應(yīng)當(dāng)對于實際難題,換句話說,大學(xué)生應(yīng)當(dāng)嘗試在實際的,真正的場景中運用所學(xué)的知識。

F:Muessen sich die Studenten dieses"anwendbare Wissen "nicht auch ohne fremde Hilfe aneigenen?

問:大學(xué)生是不是還可以借助外部協(xié)助來獲得這種應(yīng)用型強的知識?

M:Sie sollten es auf jeden Fall versuchen.Ich rate,sich in kleinen Gruppen zusammenzutun,sich eine ganz konkrete Problemstellung vorzunehmen und gemeinsam moegliche Loesungswege zu diskutieren,Das uebt gleichzeitig kooperatives Teamverhalten ein,was ja immer wichtiger wird.

答:不管怎樣她們都應(yīng)當(dāng)做那樣的嘗試。我建議大學(xué)生構(gòu)成工作組,大伙兒一同構(gòu)想一個十分實際的實際難題,隨后探討很有可能的解決方案。這也能塑造團隊合作精神實質(zhì),團隊合作如今越來越愈來愈關(guān)鍵了。

F:Heisst das auch,dass die Studierenden zusaetzlich um fachliches Know-how ausserhalb der Uni-Mauern kuemmern sollten?

問:大學(xué)生是不是也應(yīng)當(dāng)在校園內(nèi)以外獲得與技術(shù)專業(yè)有關(guān)的運用知識呢?

M:Ja,natuerlich.Der Erwerb von Erfahrungswissen im Rahmen von Praktika in Betrieben oder in Organisationen ist sogar ausserordentlich wichtig.Fachliches Know-how entsteht naemlich nur aus der Vernuepfung von theoretischem Wissen und Erfahrungswissen.Ausserdem bekommt man schon frueh ein eigenens Profil.

答:自然是的。大學(xué)生在公司或一些組織見習(xí),進而得到 社會經(jīng)驗,這一點乃至是至關(guān)重要的。技術(shù)專業(yè)運用知識只有來自基礎(chǔ)理論和實踐活動的融合。此外,這樣一來也能較早塑造起本人特色。

F:Auf die Studenten stuermen immer mehr Informationen ein.Wie lernen sie,mit dieser Fuelle richtig umzugehen?

問:如今的大學(xué)生應(yīng)對愈來愈多的信息。她們理應(yīng)怎樣來解決很多的信息呢?

M:Ich denke,dass Faehigkeiten im Wissensmanagement bald zu einer der wichtigsten Schluesselqualifikationen gehoeren werden.Die Studierenden muessen so frueh wie moeglich lernen,sich eigenstaendig Ziele zu setzen und dafuer die relevanten Informationen zu finden.Dafuer muessen sie selbstverstaendlich mit den neuen Medien umgehen,um auf dem Arbeitsmarkt zu kuenftig bestehen zu koennen.Diese Kompetenzen werden sie sich allerdings selbstaendig aneignen muessen.

答:我覺得,知識管理工作的能力將變成本人*重要的素養(yǎng)之一。大學(xué)生應(yīng)盡快學(xué)會獨立設(shè)定*,并為這一總體*找尋關(guān)鍵的信息。自然,她們要學(xué)習(xí)培訓(xùn)怎樣與新的新聞媒體相處,便于未來在學(xué)生就業(yè)*市場上存活。這種專業(yè)技能就需要靠他們自己去把握了。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師