恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語名著閱讀:《小王子》第三章

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-23 02:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 291

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語名著閱讀:《小王子》第三章

Le Chapitre III



Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes. Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé. Ainsi, quand il aper u pour la première fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, c'est un dessin beaucoup trop compliqué pour moi) il me demanda:

-Qu'est ce que c'est que cette chose-là?

-Ce n'est pas une chose. Ca vole. C'est un avion. C'est mon avion.

Et j'étais fier de lui apprendre que je volais. Alors il s'écria:

-Comment! tu es tombédu ciel!

-Oui, fis-je modestement.

-Ah! a c'est dr le...

Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup. Je désire que l'on prenne mes malheurs au sérieux. Puis il ajouta:

-Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle planète es-tu?

J'entrevis aussit t une lueur, dans le mystère de sa présence, et j'interrogeai brusquement:

-Tu viens donc d'une autre planète?

Mais il ne me répondit pas. Il hochait la tête doucement tout en regardant mon avion:

-C'est vrai que, là-dessus, tu ne peux pas venir de bien loin...

Et il s'enfon a dans une rêverie qui dura longtemps. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Vous imaginez combien j'avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur "les autres planètes". Je m'effor ai donc d'en savoir plus long:

-D'où viens-tu mon petit bonhomme? Où est-ce "chez toi"? Où veux-tu emporter mon mouton?

我費了很久才搞清楚他是從哪里來的。小王子向我明確提出了許多難題,可我弄清了他的由來。比如,當(dāng)他*次瞅見我的飛機時(我不繪制我的飛機了,由于這類繪畫一件事而言太繁雜),他跟我說道:

“它是個啥玩藝?”

“這不是‘玩藝兒’。它能飛。它是飛機。就是我的飛機。”

我那時候很高興地對他說我可以飛。因此他驚訝地說道:“如何?你是從天上掉下來的?”

“是的”。我謙遜地回答。

“啊?這真搞笑?!?br>
這時小王子傳出一陣脆響的歡笑聲。這使我很不開心。我規(guī)定他人嚴(yán)肅認真地看待我的悲劇。隨后,他又說道:

“那麼,你也是從天空來的了!你是哪個星球上的?”

立刻,針對他是從哪里來的這一密秘我隱隱約約發(fā)覺到一點案件線索;因此,我也忽然詢問道:

“你是從另一個星球上去的嗎?” 但是他不回應(yīng)問提。他一面望著我的飛機,一面略微地點了點頭,然后說

道:

“并不是么,乘座這玩藝兒,你不太可能是從很遠的地方來的…”

說到這兒,他就長期地陷入沉思當(dāng)中。隨后,從袋子里取出了我畫的小羊,看見他的商品入了神。

大家能夠相見這類有關(guān)“其他星球”的若明若暗的語句使我內(nèi)心多么的好奇心。因而我極力地想要知道在其中大量的秘密。

“你是從哪里來的,我的小寶貝?你的家在哪兒?你需要將我的小羊送到哪兒去?”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師