德語(yǔ)的方言種類(lèi)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
德語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
每個(gè)國(guó)家都有專(zhuān)屬于自己的語(yǔ)言,而在語(yǔ)言形成的過(guò)程中也衍生了適合本土人民的方言,在德語(yǔ)中,也有方言。今天,小編就帶著大家一起去看看“德語(yǔ)中的方言種類(lèi)”,一起去了解一下吧!
德國(guó)方言一般分為低地德語(yǔ)和高地德語(yǔ)兩種?,F(xiàn)代德語(yǔ)方言分為中部德語(yǔ)和上德語(yǔ)兩部分,標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)以中部德語(yǔ)為基礎(chǔ)。奧地利和瑞士的方言屬于上德語(yǔ)。德語(yǔ)語(yǔ)言區(qū)南部有比較多的方言如奧地利方言、施瓦本方言、巴伐利亞方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等。一般來(lái)說(shuō)越向南方方言的發(fā)音越強(qiáng)硬,多短音,多a音。
高地德語(yǔ)
高地德語(yǔ),南部德國(guó)、奧地利、瑞士的德語(yǔ)方言。“高地”指阿爾卑斯山和臨近的德國(guó)南部山區(qū)。值得注意的是,常有人將高地德語(yǔ)與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)混為一談,但二者是完全不同的兩個(gè)概念。
高地德語(yǔ)對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)詞匯是Oberdeutsch,“Ober”一詞意為“高處、上方”,指阿爾卑斯山和臨近的德國(guó)南部山區(qū);而標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)詞匯則是Hochdeutsch,其中“hoch”一詞也有“高”的含義但在這里則意為“高貴的、高級(jí)的”,而不是指地理概念。
標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)
Hochdeutsch一詞在德語(yǔ)中專(zhuān)指標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)發(fā)音以德國(guó)中部(漢諾威周?chē)?/font>)方言為基礎(chǔ),德國(guó)、奧地利、瑞士使用相同的德語(yǔ)正寫(xiě)法。值得一提的是:德國(guó)下薩克森州的漢諾威(Hannover)是公認(rèn)的德語(yǔ)口音*標(biāo)準(zhǔn)的城市,本身是處于低地德語(yǔ)區(qū)的。據(jù)說(shuō)是因?yàn)樗緛?lái)的方言與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)差別太大以至于根本不能溝通,所以漢諾威人就開(kāi)始努力學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)以至于忘掉了自己原本的方言。
低地德語(yǔ)
低地德語(yǔ)通常分為三大體系:東低地德語(yǔ),包括柏林、梅克倫堡等地區(qū)所使用的東、西普魯士德語(yǔ)都屬于東低地德語(yǔ)。
低地薩克森語(yǔ)
例如北美堪薩斯的德裔群體所使用的門(mén)諾低地德語(yǔ)(MennonitePlautdietsch),不來(lái)梅、杜塞爾多夫等地使用的北萊因-威斯特法倫州、下薩克森州、石勒蘇益格-荷爾施泰因州絕大多數(shù)城市、以及荷蘭東南部很多省的一部分。
低地法蘭克語(yǔ)
包括荷蘭語(yǔ)、比利時(shí)的佛拉芒語(yǔ)(它與荷蘭語(yǔ)雖然用詞不同,但對(duì)應(yīng)詞的發(fā)音相同)、荷蘭的西林堡語(yǔ)等,所以實(shí)質(zhì)上荷蘭語(yǔ)也是一種低地德語(yǔ),只不過(guò)因?yàn)檎我蛩乇华?dú)立稱(chēng)為荷蘭語(yǔ)。一般語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為低地德語(yǔ)是一些獨(dú)立的語(yǔ)言,而不是德語(yǔ)的一些方言。低地德語(yǔ)在過(guò)去的一個(gè)世紀(jì)內(nèi)受到標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的沖擊很大。今天在德國(guó)北部地區(qū)仍廣泛使用低地德語(yǔ)。低地德語(yǔ)*存了日耳曼語(yǔ)族中一些比較原始的成分,它們與荷蘭語(yǔ)和古英語(yǔ)的共同點(diǎn)比同各類(lèi)高地德語(yǔ)之間更接近。各類(lèi)低地德語(yǔ)的發(fā)音通常比較柔軟,e:音和長(zhǎng)音比較多。
瑞士德語(yǔ)
一般語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為瑞士德語(yǔ)是德語(yǔ)的一個(gè)方言,它與施瓦本方言比較接近。但瑞士德語(yǔ)的發(fā)音與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的發(fā)音相差懸殊,以至于一般德國(guó)人聽(tīng)不懂。瑞士德語(yǔ)的正體法與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的完全一致,雖然在瑞士也有人利用瑞士德語(yǔ)的發(fā)音來(lái)書(shū)寫(xiě),但這種書(shū)寫(xiě)方式不被正式承認(rèn)。
官僚德語(yǔ)
官僚德語(yǔ)其實(shí)這只是德國(guó)的古代語(yǔ)言演變而來(lái)的,有點(diǎn)類(lèi)似于*的文言,(Beamtendeutsch)是德國(guó)機(jī)關(guān)、法庭等等使用的語(yǔ)言。理論上來(lái)說(shuō)它是*標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ)了。但因?yàn)楣倭诺抡Z(yǔ)語(yǔ)句往往非常累贅(從句套從句等等),混有許多機(jī)關(guān)、法庭用的縮寫(xiě)和引用法律,公報(bào)的條例,加上許多官話(huà)中的特用詞(比如火災(zāi)在官僚德語(yǔ)中不用一般人使用的 Brand 一詞,而用冗長(zhǎng)的 Feuerereignis ,失火事故),教育比較低的德國(guó)人,或?qū)σ粋€(gè)專(zhuān)業(yè)不熟悉的人也往往看不懂用官僚德語(yǔ)寫(xiě)的公報(bào)或官方信件。官僚德語(yǔ)常被用來(lái)諷刺德國(guó)龐大死板的官僚機(jī)構(gòu)。
德語(yǔ)語(yǔ)法
德文屬于語(yǔ)法學(xué)上所謂“屈折語(yǔ)”,即德語(yǔ)主要靠詞形變化,而不是像孤立語(yǔ)一樣靠語(yǔ)序、虛詞來(lái)表達(dá)清楚一個(gè)句子的含義,如漢語(yǔ)。
德文屬于語(yǔ)法較為傳統(tǒng)的語(yǔ)言,它*留了較多來(lái)自古代的靜詞的格詞尾變化以及動(dòng)詞的變位。相對(duì)于英語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)這些日爾曼兄弟語(yǔ)言而言,德語(yǔ)的語(yǔ)法變化是相當(dāng)復(fù)雜的。但和俄語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、拉丁語(yǔ)及梵語(yǔ)等非同族語(yǔ)言相比,德語(yǔ)的屈折變化相對(duì)來(lái)說(shuō)又是簡(jiǎn)單的。
德語(yǔ)名詞分為三個(gè)性,四個(gè)格,有單復(fù)數(shù)之分。名詞藉由其本身及修飾、定義它的形容詞、副詞、冠詞之變化來(lái)表現(xiàn)它在句子中的位置、功能和意義,稱(chēng)為變格,而德語(yǔ)的動(dòng)詞需要根據(jù)人稱(chēng)和時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)而變化,稱(chēng)為動(dòng)詞變位。其規(guī)則比較復(fù)雜。
以上就是小編為大家?guī)?lái)的“德語(yǔ)的方言種類(lèi)”,希望這些內(nèi)容能夠幫助到大家,想了解更多資訊,盡請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)在線(xiàn),有任何不懂的問(wèn)題都可以隨時(shí)向我們的在線(xiàn)客服咨詢(xún),更多精彩等著你!
上一篇: 年代尺上的德語(yǔ)