西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇64
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-02 01:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
294
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇64
Salmos
Capítulo 64
1ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
2Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
3Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: Quién los ha de ver?
6Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
7Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
8Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.
9Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho.
10Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.#P#
詩(shī)文 64 章祈禱維護(hù)
64:1 上帝啊,求你垂聽(tīng)我的悲嘆;求你救救我擺脫仇人的暴虐。
64:2 求你維護(hù)我不會(huì)受作惡的人喑算,不被陰險(xiǎn)毒辣之輩誣陷。
64:3 她們磨快嘴巴,像武士刀一樣銳利,像阿膠一樣發(fā)射狠毒得話。
64:4 她們伏擊著要擊斃可憐;忽然發(fā)射,無(wú)所顧忌。
64:5 她們彼此之間唆使,詭計(jì)作惡;她們方案密秘地張?jiān)O(shè)羅網(wǎng)。有人說(shuō):誰(shuí)看得清大家呢?
64:6 她們?cè)O(shè)謀造計(jì),又說(shuō):大家的方案策劃肯定高精密;人的心意多么的難料。
64:7 但上帝用箭射她們,她們就忽然負(fù)傷。
64:8 他要憑她們得話解決她們;看到她們的人都擺頭。
64:9 大家都害怕;她們要講訴上主的工作中,觀念他的做為。
64:10 義人要投奔上主,要因他愉悅;剛正不阿的人都需要頌贊他。
上一篇: 韓語(yǔ)演講稿閱讀:奶奶的愛(ài)
下一篇: 韓語(yǔ)美句:注視相同的方向