恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語寓言故事:螞蟻和蒼蠅

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-08-06 01:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 346

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語寓言故事:螞蟻和蒼蠅

De la Fourmi et de la Mouche. 小螞蟻和蚊蟲



La Fourmi eut un jour querelle avec la Mouche, qui se vantait de voler

comme les oiseaux, d'habiter dans les Palais des Princes, de faire toujours

grande chère, sans qu'il lui en co?tat aucune peine. Elle reprochait à la Fourmi

la bassesse de sa naissance, et qu'elle rampait toujours à terre pour chercher

de quoi vivre avec beaucoup de travail et d'assiduité ; qu'elle était réduite à

ronger quelques grains, à boire de l'eau, à habiter les cavernes. La Fourmi

répondait à tous ces reproches qu'elle était contente de son sort ; qu'une

demeure s?re et arrêtée lui plaisait mieux qu' une vie errante et vagabonde ;

que l'eau des fontaines et les grains de blé lui paraissaient d'un go?t exquis,

parce que c'étaient des fruits de son travail : au lieu que la Mouche se rendait

incommode à tout le monde, et méprisable par sa fainéantise.

se vanter de 夸耀, 吹噓, 以…引以為豪:

assiduité n. f 勤懇, 努力, 勤奮好學(xué), 勤勤懇懇

être content,e de 對...覺得達(dá)到,開心

sort n. m 運勢;

une vie errante et vagabonde 漂泊的,飄忽不定的生活

exquis, e adj. 美味可口的, 香的, 可口的;

se rendre 使自身變成[后跟表語]:

se rendre utile 使自身變成有用的人

incommode 令人討厭的, 使人厭煩的

fainéantise n. f 懶散, 怠惰, 散漫; 好吃懶做, 渾渾噩噩

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師