恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國市政選舉缺席率破紀(jì)錄

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-08-07 00:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 174

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國市政選舉缺席率破紀(jì)錄

Les Fran?ais ont boudé massivement l'élection municipale avec un taux



d'abstention record de plus de 36%. Du jamais vu sous la Vème République pour un

second tour.

許多美國人對(duì)市政選舉不感興趣,破紀(jì)錄地,36%的美國人缺陣市政選舉。第二輪選舉中,這般之高的棄權(quán)率在第五共和國在歷史上或是初次。

L'appel à la mobilisation lancé dimanche dernier par le gouvernement n'a

pas été entendu. Le taux d'abstention record de 36,45% établi il y a une

semaine, est désormais légèrement supérieur à celui du deuxième tour de ce

dimanche qui s'élève à 36,3%, selon les derniers chiffres. Un niveau record

jamais atteint pour un second tour des municipales sous la Ve République. A 17

heures, la participation était déjà en recul de plus de deux points (52,36%

contre 54,72%) par rapport à la semaine dernière et d'un peu moins de quatre

points à la mi-journée (19,83% contre 23,16%). Au deuxième tour de 2008, elle

était de 34,80%.

大家分毫不理睬上星期日政府部門激勵(lì)參與選舉的鼓勵(lì)主題活動(dòng)。一周之前36.45%

的*輪投票棄權(quán)率稍高于這周日截止到的第二輪投票棄權(quán)率(36.3%)。在第五共和國的在歷史上,這般之高的第二輪投票出勤率還從沒發(fā)生過。對(duì)比于上星期,截止到17時(shí),投票參與率降低了2個(gè)點(diǎn)(由54.72%降到52.36%),而半日的投票參與率也降低了四個(gè)點(diǎn)(由23.16%降到19.83%)。

【情況閱讀文章】——荷蘭市政選舉 élection municipale ou communale

En France, le système électoral diffère selon la population municipale de

la commune.

在荷蘭,選舉體制依據(jù)城市人口的不一樣而異。

Dans les trois plus grandes communes (Paris, Lyon, et Marseille) le conseil

municipal est élu séparément par arrondissement municipal (mais les

arrondissements ne disposent pas d'assemblée propre ni d'autonomie financière),

seul un tiers des élus va alors siéger dans la mairie centrale.

在荷蘭較大 的三座城市中(法國巴黎,里斯本和里斯本),市議會(huì)由每個(gè)區(qū)各自選舉造成(可是每一個(gè)區(qū)沒有自身的議院和財(cái)政局管理權(quán))。僅有三分之一的被選人能進(jìn)到*后的市議會(huì)。

Dans les communes de moins de 1 000 habitants, les listes peuvent être

incomplètes, et les candidatures individuelles sont admises. Pour les communes

de 1 000 habitants et plus, les listes doivent comporter autant de candidats que

de sièges à pourvoir.

在人口低于1000的城市中,選舉名冊(cè)能夠不是詳細(xì)的,侯選人還可以自身報(bào)考競選。而人口超過1000人的市鎮(zhèn),侯選人的總數(shù)要和市議會(huì)議席的總數(shù)一樣多。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師