“網(wǎng)癮少年”用意大利語怎么表達?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
意大利語考試時間、查分時間 免費短信通知
在*沉迷于網(wǎng)絡(luò)的人大多都會被調(diào)笑為“網(wǎng)癮少年”,那么大家知道這個詞用意大利語要么表達嗎?接下來就來和小編一起來了解一下“網(wǎng)癮少年”的意大利語表達。
很多人都應(yīng)該有被父母指責(zé)為“沉迷于網(wǎng)絡(luò)”的經(jīng)驗。
其實我覺得,與其說沉迷,不如說網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)變成我們生活的一部分。閑得發(fā)慌就拿出微博和推特刷一刷,看看沙雕網(wǎng)友的評論就能笑半天;餓了外賣小程序和APP讓人無法抉擇,開黑打游戲,各種視頻網(wǎng)站刷劇... 可以說,現(xiàn)代人,人人都是網(wǎng)癮少男少女。
*大同,*人如此,意大利人亦是。
所以“沉迷網(wǎng)絡(luò)的人”,就這樣擁有了姓名:
Computer dipendente
01
Il pc è sempre aperto su Facebook, ma di solito faccio anche ricerche per la scuola, ci studio, e guardo in streaming le puntate del Trono di Spade.
電腦頁面總是開著臉書,通常我也會做學(xué)校的功課學(xué)習(xí)一下,然后會在線看《權(quán)力的游戲》。
02
Quando sono a casa il computer lo tengo sempre acceso, a volte per studiare, a volte per giocare, a volte per chattare. In media ci starò 4 ore al giorno.
我在家就一直開著電腦,有時候為了學(xué)習(xí),有時候為了玩耍,有時候為了聊天。平均每天大概有4個小時對著電腦。
03
Non dipendo dal pc. Anzi evito di starci il più possibile, però quando mi metto inizio a fare cavolate e il tempo passa così veloce che non mi rendo conto che sono passate delle orette.
我不依賴電腦。相反我盡可能避免待在電腦前,但是一旦我開始做蠢事,時間嘩嘩地就溜走了,我還沒明白過來已經(jīng)好幾個小時過去了。
以上就是為各位小伙伴帶來的“網(wǎng)癮少年”的意大利語表達,大家看完之后都明白了嗎?
上一篇: 意大利語零基礎(chǔ)要怎么學(xué)?(二)
下一篇: 德語復(fù)合詞你了解多少?