意大利語高階段學(xué)習(xí)指南
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
意大利語考試時間、查分時間 免費短信通知
今天,要和大家分享的是意大利語高階段學(xué)習(xí)指南,大家在意大利語學(xué)習(xí)過程中,不斷*自己,在高階段的時候,*起來會更加有難度,那么要怎么做呢?有需求的朋友可以看一看文章內(nèi)容哦!
01
善于總結(jié)
這就是我經(jīng)常呼吁大家的:請出動你們的小本子。這不光光是要求記筆記,而是要把今天所學(xué)和以往所學(xué)進(jìn)行歸納和整理。
在課本上獲得的知識點往往是零散的,人的記憶力有限,如何在新知識和已經(jīng)學(xué)過的知識點之間建立聯(lián)系,課后的總結(jié)工作扮演很重要角色。永遠(yuǎn)是累積式學(xué)習(xí)。
復(fù)習(xí)無疑是在學(xué)習(xí)到正確的知識點的基礎(chǔ)上,進(jìn)行積累式的總結(jié),即所謂的“溫故而知新”,學(xué)完馬上總結(jié)+記憶,效率要來的高得多。
02
要背誦或者朗誦
熟讀可以幫助大家更*更直接地掌握學(xué)習(xí)材料。
很多人可能持相反意見,覺得要在實戰(zhàn)中才能更好地掌握知識點。不可否認(rèn)和母語者在交流時能夠獲得很多新的信息量,但這也是在有一定積累的基礎(chǔ)上。沒有語法和詞匯,不但張不開嘴,首先聽不聽得懂是個問題。
交流不光是練習(xí)語言,也是對話者對個人觀點和興趣愛好進(jìn)行信息交換。不然光談“今天吃了什么”“你來自哪里”,尬聊也尬不了幾句。
因為作為一個非母語學(xué)習(xí)者,我本人從朗讀和背誦中得到了極大的好處,尤其是口語。
我指的背誦不是指背課后單詞表,而是背誦句子、對話和文章。
先跟著音頻模仿(這點很重要!不然自己讀又越讀越跑偏),然后熟讀,再背誦。
在意大利學(xué)習(xí)中有很多搭配的難點,比如,不規(guī)則名詞的變化,動詞和前置詞的固定搭配,前置詞和名詞的搭配等等。這也是我常說的,與其去記憶背后的規(guī)則,不如直接記憶現(xiàn)象。使用的時候只需要從記憶庫中調(diào)取符合當(dāng)時語境的句子,又快又準(zhǔn)。
如果A1到B1中所有的課文對話了如指掌,起碼在意大利基本生活不成問題。不至于人家問個問題還要組織語法,回憶半天單詞,急得抓耳撓腮。
背了又忘怎么破?
接著背啊!背了忘,忘了背。直到能完全記住,熟練運用為止。
03
理解即可,不要一字一句翻譯
意大利語中有一個詞匯叫做“parafrasi”。
解釋為:ripetizione di un testo mediante circonlocuzione o aggiunte esplicative, talora anche tranducendolo liberamente(通過迂回的語言和補充說明來重復(fù)一段話,有時可以自由翻譯)。
說簡單點就是:用意大利語解釋意大利語。所以這個階段,建議大家拋棄意中字典改用意意字典:1、因為很多意中字典多年沒改版沒辦法跟上時尚,2、在高階段,更應(yīng)該是脫離中文母語的沉浸式學(xué)習(xí),用意大利語理解意大利語。
所謂沉浸式學(xué)習(xí),是要從主觀上改變母語邏輯。但這并不意味,在*就學(xué)不好外語,在意大利一定能學(xué)好意大利語。
小編見過很多從未出過國卻說的一口流利外語的人;在國外多年不會當(dāng)?shù)卣Z言的人也多了去了。所以多久能掌握B2水平,這是一個相當(dāng)依據(jù)主觀能動性的問題。有可能是一年,有可能一輩子都不會。
即使身處當(dāng)?shù)卣Z言環(huán)境,也沒辦法進(jìn)入完全的沉浸式學(xué)習(xí)氛圍中,因為你的同學(xué)朋友還都是*人。你的思維邏輯仍然是中文的。
這種邏輯的改變,要通過客觀環(huán)境的改變而達(dá)到,學(xué)前的小*(也就是1-*)可以做到。都是18,19,20幾歲的大小伙大姑娘了,期待丟出國就能熟練掌握一門語言,幾乎是missione impossibile。
多看原文,多聽原文廣播(看帶字幕的電影電視劇不算)都是沉浸式語言學(xué)習(xí)的好方法。
以上就是要和大家分享的意大利語高階段學(xué)習(xí)指南,希望大家能夠喜歡這篇文章!