意語(yǔ)中的“饅頭”說(shuō)法!
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
意大利語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天小編即將要分享給大家的是“意語(yǔ)中的‘饅頭’說(shuō)法”。希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)看一下吧!
il pane al vapore饅頭
對(duì)于淀粉星人來(lái)說(shuō),即使減肥也割舍不下那份小麥香。中式胃,還是喜歡早上來(lái)碗粥配上熱氣騰騰的饅頭。
1.Il pane al vapore è qualcosa di molto diverso da ciò a cui noi italiani siamo abituati. Se vi è capitato qualche volta di cenare al ristorante cinese, probabilmente nel menù sarete incappati nel pane al vapore, o mantou.
饅頭和我們意大利人習(xí)慣的飲食截然不同。如果你曾經(jīng)在中餐廳用餐過(guò),可能會(huì)在菜單上偶然發(fā)現(xiàn)饅頭。
2.I mantou sono delle sofficissime nuvole di pane, realizzate con un impasto focaccia e successivamente cotti al vapore.
饅頭就像是非常軟的面包云,用一種像focaccia的面團(tuán)制成,然后用蒸汽蒸。
3.Non contenendo sale e grazie al tipo di cottura, questi bocconcini hanno profumo ed un sapore molto delicato: la tipica crosta del pane infatti è sostituita da una lucida copertura in superficie. I panini al vapore sono una chicca della cucina cinese settentrionale.
由于不含鹽,并且因?yàn)榕腼兎绞降脑?,這種食物具有非常微妙的香氣和味道:面包特有的堅(jiān)硬外皮被表層光滑的覆蓋物所取代。饅頭是*北方美食的瑰寶。
今天小編的分享就到這里了,以上就是小編今日想要分享給大家的“意語(yǔ)中的‘饅頭’說(shuō)法”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)在線培訓(xùn)中心哦~
上一篇: 法國(guó)小眾旅游路線推薦
下一篇: 詳解意語(yǔ)動(dòng)詞不定式