守時(shí)的人如何在西班牙生存下去?(二)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
西班牙語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天小編給大家?guī)?lái)的是一篇西語(yǔ)閱讀:守時(shí)的人如何在西班牙生存下去?看到這個(gè)標(biāo)題,你就該知道西班牙人不愛(ài)守時(shí)。想知道更多內(nèi)容的話,請(qǐng)往下看吧!
Mira a tu alrededor.
多看看你的周圍。
Estamos tan acostumbrados a movernos rápido, muchas veces aislados del mundo con nuestros cascos o pensamientos, que nos hemos olvidado de prestar atención a lo que nos rodea. Esos minutos de espera son perfectos para salir de tu cápsula. Observa a la gente, los edificios, mira hacia arriba. Descubrirás cosas en las que nunca te habías fijado.
我們習(xí)慣于匆忙前行,很多時(shí)候我們過(guò)于沉浸在自己的*和想法中,而與*分離開(kāi)來(lái),忘記關(guān)注周圍的事情。等待的這幾分鐘正好可以讓你從自己的*中走出來(lái)。觀察觀察人們、建筑,抬頭看看天空。你將會(huì)發(fā)現(xiàn)那些自己從未注意到的事情。
Llama a alguien.
給某人打個(gè)電話。
Oh, vaya, resulta que tienes un teléfono móvil contigo. ?Por qué no aprovechar para hacer alguna llamada inesperada a algún amigo o familiar? Ya sabes, como se hacía antes. Sin ninguna razón específica, solo para ver qué tal están. Harás muy feliz a quien reciba esa llamada y posiblemente estés sonriendo cuando llegue la persona a la que estabas esperando.
哦,你正好帶了手機(jī)哎~ 為什么不用它給你的親朋好友打電話,制造一次意外驚喜呢?你知道的,就像以前那樣。沒(méi)有任何特別的理由,只是想知道他們過(guò)得好不好。他們會(huì)因?yàn)槟愕膩?lái)電而感到非常幸福~ 沒(méi)準(zhǔn)你等的人到的時(shí)候你還在傻笑呢。
Sé zen.
坐禪(厲害了我的哥)!
Cierra los ojos. Respira hondo. Céntrate en el presente. No estás esperando, estás respirando. Ya aparecerá quien tenga que aparecer cuando llegue el momento. No estás enfadado.
閉上你的眼睛。深呼吸。專注于現(xiàn)在。想象著你沒(méi)在等人,你只是在呼吸。時(shí)候到了,你等的人自然會(huì)出現(xiàn)。你一點(diǎn)兒也不生氣(微笑臉)。
Queda en lugares interesantes.
待在有趣的地方。
No quedes en la entrada, queda ya dentro. Del café, del museo, de la tienda, del bar, del cine. Vete disfrutando ya de lo que sea que vayáis a hacer, en vez de estar pensando en que te vas a perder algo, en que hace frío (o calor) fuera, en que preferirías no estar ahí. Que te busquen.
別在門口待著,到室內(nèi)去。去咖啡館、博物館、小店、酒吧、電影院里面。與其想著你可能會(huì)錯(cuò)過(guò)某些事情、想著外面太冷(或太熱)、想著你寧可不要待在這兒;不如先去享受你們將要做的事情。讓他們?nèi)フ夷惆伞?/p>
Llega tarde.
索性遲到吧(到得比他們更晚,哼)!
Sigue este consejo solo cuando hayas quedado con alguien que siempre (siempre siempre), llega tarde, a pesar de tus malas caras y amenazas. Puedes decirle que quedáis 15 minutos antes de la hora a la que tienes pensado aparecer, o puedes simplemente caminar muy despacio hasta el lugar de encuentro. Si eres de esas personas a las que les cuesta llegar tarde, haz lo que hacen ellos: ponte a hacer cualquier cosa cuando deberías estar saliendo de casa. Poner la lavadora, leer un capítulo de tu libro, aprovechar para llamar a tu madre. ?Con un poco de suerte, será tu amigo impuntual quien te esté esperando cuando llegues!
這條建議只適用于那種無(wú)視你的臭臉和威脅,永遠(yuǎn)(永遠(yuǎn),永遠(yuǎn))遲到的人。你可以跟ta早約15分鐘,或者就慢慢地走到約定地點(diǎn)。如果你是那種很難遲到的人,那么就像他們做的那樣:在出門之前開(kāi)始做某件事。打開(kāi)洗衣機(jī),看一章節(jié)書,試著給老媽打個(gè)電話……如果幸運(yùn)的話,你到的時(shí)候就是那個(gè)不守時(shí)的小伙伴在等著你了!
以上就是關(guān)于“守時(shí)的人如何在西班牙生存下去?”的相關(guān)內(nèi)容,希望能給大家?guī)?lái)幫助,小編預(yù)祝大家早日學(xué)成西語(yǔ)!
下一篇: 德國(guó)十位有名的明星